However, the figure did not take into account persons who had disappeared temporarily, which might explain any discrepancies. |
Однако в этой цифре не учитываются лица, которые исчезли временно, что может объяснить любые расхождения. |
He asked the delegation to explain that increase and indicate the measures taken to reverse the trend. |
Оратор просит членов делегации объяснить это увеличение и указать меры, принятые для того, чтобы переломить эту тенденцию. |
I can explain everything, if you like. |
Если хотите, я могу все объяснить. |
I've had some big problems I can't explain to you. |
У меня были большие неприятности, которые я не могу тебе объяснить. |
I understand everything, even though I can't explain it. |
В общем, я все понял, даже если не могу объяснить. |
Well, I suppose that's one way to explain it. |
Я полагаю, есть только один способ объяснить это. |
So, I just want to explain a... and apologize. |
Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
I don't think I have to explain. |
Я не думаю, что я-я должен объяснить. |
But I think it's better to explain things. |
Но думаю, лучше объяснить все. |
I... I tried to explain because no one else is explaining. |
Я пыталась объяснить, потому что им никто ничего не объясняет. |
There's no point in even trying explain to you how to play. |
Нет смысла даже пытаться объяснить тебе, как надо играть. |
They'll understand if I explain the situation. |
Они всё поймут, если им объяснить ситуацию. |
I wish I had time to explain dimensional transcendentalism. |
Мне жаль, что у меня не было времени объяснить принцип размерностного трансцендентализма. |
Doctor, I think I can explain. |
Доктор, думаю, я могу все объяснить. |
You know, Roz could explain all this. |
Роз могла бы вам все объяснить. |
We've contacted each of your parents to explain the situation. |
Мы связались с родителями каждого из вас, чтобы объяснить произошедшее. |
Somebody has to try to explain all of this to him. |
Кто-то должен объяснить ему всё происходящее. |
But to explain why this thing's so fundamental to me, let's jump back a year. |
Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад. |
That would explain why we found so little water in the lungs. |
Это может объяснить, почему мы нашли так мало воды в легких. |
It may just explain why Professor Silverlake... |
Это позволит объяснить, почему профессор Силверлейк... |
Perhaps I could help explain why the pathologist came to his conclusions. |
Может я смогу объяснить, почему паталогоанатом пришёл к таким выводам. |
There was no way I could explain it to you then. |
У меня не было возможности объяснить это. |
Built into it are a series of theories designed to explain observations that don't make any sense. |
Встроенный в нее ряд теорий, направленных на замечания объяснить, что не имеют никакого смысла. |
It might also explain the dark energy. |
Это могло бы также объяснить темную энергию. |
It's been a struggle to explain the unexplainable. |
Это была борьба, чтобы объяснить необъяснимое. |