How will I explain what I did? |
Как я могу объяснить то, что я сделал? |
Look, I'm merely trying to explain why I might have exceeded the speed limit. |
Слушайте, я пытаюсь объяснить, почему я, возможно, превысил скорость. |
I can't explain, but I can promise that it was for a good reason. |
Я не могу объяснить, но я клянусь, что причина была уважительная. |
Cerebral microtumors could explain the blindness and the hallucinations. |
Микроопухоли мозга могут объяснить слепоту и галлюцинации. |
(Panting) Your Majesty, I can explain. |
Ваше величество, я всё могу объяснить. |
Maybe the First Lady could explain it. |
Возможно первая леди могла бы объяснить. |
Well, this could be tricky to explain to the next of kin. |
Думаю, это будет сложно объяснить его родственникам. |
No, I couldn't explain it to anyone. |
Нет, мне это никому объяснить. |
My hope is that I can explain everything to you to help you understand. |
Надеюсь, я смогу тебе всё объяснить, чтобы ты понял. |
This could be tricky to explain to next of kin. |
Может оказаться трудно объяснить появление ещё одного родственника. |
Might explain the trace I found on one of the slugs from today's attack. |
Это может объяснить вещество, которое я нашел на одной из пуль с сегодняшнего нападения. |
Very well, I'll try to explain. |
Очень хорошо, я попытаюсь объяснить. |
C-can you explain anything that woman just said? |
Вы можете объяснить хоть слово из того, что сказала та женщина? |
I wish I could explain it. |
Я бы хотел тебе это объяснить. |
Go ahead, explain this to a tribunal. |
Попробуй объяснить то же на трибунале. |
And I'm asking you to explain why. |
А я прошу тебя объяснить зачем. |
I don't know I-if I could explain it to a layman. |
Не знаю, как это объяснить непрофессионалу. |
Lana. I realize you're locking up, but I just need to explain. |
Лана, я подумал, что ты уже закончила, но я только хотел объяснить... |
Still, you know, maybe it would explain why things between us... |
Но, возможно, это позволило бы объяснить то, что между нами... |
I can't explain why, for the moment, but... |
Не могу пока объяснить, почему... |
See, I've always tried to explain everything by looking outside myself. |
Послушай, я всегда пытался объяснить все вокруг себя. |
Lots of metabolic conditions can explain those things. |
Многие болезни обмена веществ могут объяснить это. |
I'll explain over a glass of wine. |
Могу все объяснить за бокалом вина. |
If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain. |
Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона. |
I said explain it to me, not talk science. |
Я просил объяснить, а не разводить научный треп. |