| Mrs. Banks, please, let me just explain to you what's going on, okay? | Миссис Бэнкс, прошу вас, позвольте объяснить что происходит. |
| The local authorities have so far been unable to explain where the Ex Green Beret got the weapons he used to kill a deputy sheriff And wound 6 others. | Местные власти не могут объяснить, как и где бывший Зеленый Берет достал оружие, которым якобы убил одного помощника шерифа и попытался убить еще шестерых. |
| Listen, I can't explain the world I was in, okay? | Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно? |
| We need to go back in and we need to explain to them this wasn't our fault. | Мы должны вернуться к ним и объяснить, что это не наша вина. |
| Can you explain to us why your son would draw this, Ms. Sherman? | ДЕН: Вы можете объяснить нам, почему ваш сын мог нарисовать это, мисс Шерман? |
| Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. | Слушай, это трудно объяснить, но поверь мне на слово: сейчас на кону очень, очень много жизней. |
| Please. - Sweetheart, please let me explain, | Дорогой, пожалуйста, позволь объяснить. |
| I mean, you've said yourself, there are things you can't explain. | Ведь ты же сама говорила, что есть вещи, которые ты не можешь объяснить. |
| Can you explain love and how I can be 'lover'd'? | Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой? |
| That was someone else, and I wish that I could explain how or why, but I can't. | Я хотела бы объяснить тебе всё, но не могу. |
| Don't know how to explain it, but it has personality. | как это объяснить... но в этом есть что-то особенное. |
| Mrs. Mulwray, you'll have to explain that. | не могли бы вы объяснить это. |
| Why don't we just go back to the village and let King Arkhan explain everything? | Почему бы нам не вернуться в деревню и позволить Королю Аркону все объяснить? |
| Does she not deserve a trial, to explain the things that she has done? | Разве она не заслуживает суда, чтобы объяснить то, что сделала? |
| Okay, can anybody explain what will happen to the body if there's not enough white blood cells? | Ладно, кто-нибудь может объяснить, что случается с телом при недостатке белых клеток? |
| And as you don't have counsel to advise you, I should explain that you will have an opportunity later of making any statement you wish. | А так, как у вас нет адвоката, который смог бы вас проконсультировать я должен объяснить, что позже у вас будет возможность делать любые заявления, какие только захотите. |
| You let them explain, you let me respond. | Дай им объяснить, а мне ответить |
| Care to explain how a junior officer fails to report the recruitment of a major asset up the chain? | Можешь объяснить, как младший офицер не доложил о вербовке важного актива дальше по цепочке? |
| And a couple of weeks ago, you had a bruise that you couldn't or wouldn't explain. | И пару недель назад, у вас был синяк, который вы не могли или не хотели объяснить. |
| Ted, I already tried to explain to you. I don't know what else to tell you. | Тэд, я уже пытался объяснить тебе, я не знаю, что еще сказать. |
| It'll be easier for you to see for yourself than for me to explain it. | Для тебя будет понятнее увидеть, чем для меня объяснить это. |
| Want to explain to me why we don't work the same detail anymore? | Не хочешь объяснить мне, почему мы больше не работаем над одной и той же деталью? |
| Could you explain to me one more time how this whole thing works? | Ты можешь ещё раз объяснить, как это всё работает? |
| Look, I need... I need to explain to you that I am not a terrible person. | Мне нужно объяснить вам, что я не ужасный человек. |
| So I have to find out on my own how Lucifer does... these things that I can't... explain. | Так что я сама должна выяснить, как Люцифер делает... то, что я не могу... объяснить. |