Professor of the example to explain grammar. |
Профессор примера для того чтобы объяснить грамматику. |
You might have to explain this concept to players who have never seen this method used before. |
Возможно, вам придется объяснить этот тактический прием игрокам, которые раньше никогда его не видели. |
I will have to be more careful about trying to explain a somewhat complicated matter in 90 seconds. |
Я должен буду быть более осторожен в попытке объяснить несколько сложный вопрос в 90 секундах». |
The chaos model may help explain why software tends to be so unpredictable. |
Модель хаоса может помочь объяснить, почему программное обеспечение имеет тенденцию быть настолько непредсказуемым. |
At least six books have been published attempting to explain the mystery. |
По крайней мере, шесть книг были опубликованы, пытаясь объяснить тайну. |
This parallel development helps explain why build 5700 is older than even some pre-RC1 builds. |
Эта параллельная разработка помогает объяснить, почему сборка 5700 старше, чем даже некоторые предварительные сборки RC1. |
Wilder made the film, in part, to try to explain Chandler to himself. |
Уайлдер сделал фильм, отчасти, пытаясь объяснить Чандлера самому себе. |
This may explain some stories about flying ships or coastal cities in the sky, as described by some polar explorers. |
Это может объяснить некоторые истории о полетах кораблей или прибрежных городов в небе, как описано некоторыми полярниками. |
This may be necessary to explain why seismic waves pass more rapidly in some directions than in others. |
Это может быть необходимо, чтобы объяснить, почему сейсмические волны проходят более быстро в одних направлениях, чем в других. |
Three types of agency costs can help explain the relevance of capital structure. |
Три типа агентских издержек может объяснить актуальность структуры капитала. |
The Pauli exclusion principle helps explain a wide variety of physical phenomena. |
Принцип Паули помогает объяснить разнообразные физические явления. |
Like many Germanic peoples, the Franks told a founding myth story to explain their connection with peoples of classical history. |
Как и многие германские народы, франки рассказывали историю основания, чтобы объяснить их связь с народами античности. |
Vika calls Sasha and tries to explain what happened, but Sasha does not believe her. |
Вика звонит Саше и пытается объяснить произошедшее, но Саша ей не верит. |
If the implementation is hard to explain, it's a bad idea. |
Если реализацию сложно объяснить - идея плоха. |
The excavations failed to satisfactorily explain the relationship between the various parts of the site. |
Раскопки не смогли удовлетворительно объяснить взаимосвязь между различными частями сооружения. |
A sense of this "functionality" Microsoft has appeared be unable to explain even in the specification TrueType. |
Смысл этой "функциональности" Microsoft оказалась не в силах объяснить даже в спецификации TrueType. |
In his histopathological research he sought to explain similarities and differences between progressive paralysis and other types of organic brain disease. |
В своих гистопатологических исследованиях он пытался объяснить сходство и различие между прогрессивным параличом и другими органическими заболеваниями головного мозга. |
The three young radicals had come in search of ideas to explain their world and of ways to change it. |
Трое молодых радикала находились в поисках идеи, чтобы объяснить мир и пути, как изменить его. |
Watson was able to explain the aspects of human psychology through the process of classical conditioning. |
Уотсон сумел объяснить аспекты человеческой психологии через процесс классической обусловленности. |
Blogs explain the three layers of this democratization. |
На примере блогов можно объяснить три слоя этой демократизации. |
He got up and therefore there will be dozens of pages long introduction to explain not individual membership. |
Он встал и, следовательно, не будет десятков страниц введение объяснить не индивидуального членства. |
The person interprets their own overt behaviors rationally in the same way they attempt to explain others' behaviors. |
Человек интерпретирует свое собственное открытое поведение рационально, таким же образом он пытается объяснить поведение других людей. |
If you have any questions leave a few comments and explain to you. |
Если у Вас возникли вопросы, оставьте несколько комментариев и объяснить вам. |
It is, however, is difficult to explain in words what kind of result you can get. |
Это, однако, трудно объяснить словами, какой результат вы можете получить. |
This deficiency would explain the difficulty people with autism have in communicating with and understanding others. |
Подобные нарушения могут объяснить трудности, испытываемые людьми с аутизмом при общении и понимании других людей. |