Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
Martin Brundle, who races against the Brazilian for 11 years, is well qualified to explain why Senna was the ultimate drivers driver. Мартин Брандл, который ездил с бразильцем 11 лет, вполне компетентен, чтобы объяснить почему Сенна, был гонщиком из гонщиков.
How the hell do we explain them? Как, черт возьми, это объяснить?
Dark matter is the easiest way to explain why the galaxies work, the way they do and everything else. Темная материя - самый легкий способ объяснить, почему галактики работают, способ, которым они делают и все остальное.
Didn't you say you could explain it to a child? Разве ты не говорил, что сможешь объяснить это даже ребенку?
But it's a long drive up to your cabin, so you can at least explain to him why it is not necessary to volunteer dangerous information. Но путь в твоей коттедж долог и ты мог бы хотя бы объяснить ему почему не обязательно делиться опасной информацией.
In the meantime, we have figure out how to explain why Ventriss looks like someone drove over him with a car. Мы тем временем выясним как объяснить почему Вентрис выглядит так, словно он побывал под машиной.
And then you can explain to them why you think it's a bad idea for the Supreme to teach them. А потом можешь им объяснить, почему ты считаешь, что обучение их Верховной ведьмой - плохая идея.
I tried to explain him how wrong it all was, without a proper trial, without investigation. Я ему пытался объяснить насколько все это не справедливо, без суда, без следствия.
Maybe I'll look you up and you can explain to me What the hell I have to do to get a drink in that town. Может я загляну к вам и вы сможете мне объяснить что я должна сделать, чтобы купить выпивку в вашем городе.
Boris, can I explain what happened? Борис, позволь объяснить, что произошло.
How can I explain anything if you're talking all the time? Если Вы будете всё время говорить, я не смогу объяснить.
If you just stop one second, I want to explain something to you. That's all. Пожалуйста, подождите минуту, я только хочу объяснить...
Hazel, I'm trying to explain something to you. Хэйзел, я пытаюсь тебе объяснить,
That's why I'd like to clear up a misunderstanding, and... explain myself candidly freely. Вот почему я бы хотела прояснить это недоразумение и все вам объяснить.
You have until they come back to explain why she thinks you're an FBI agent, or I'm telling her the truth. У тебя есть время, пока они не вернулись, чтобы объяснить мне, почему она считает тебя агентом ФБР, Иначе я расскажу ей правду.
If I were them, I'd be wondering how to explain this to the people of this great city. Будь я на их месте, я бы задался вопросом, как это объяснить жителям нашего великого города.
I think you were about to explain it, but the... the batteries on the camera ran out. Я думаю, что вы хотели это объяснить, но батарейки камеры разрядились.
It's so hard to get up in front of bunch of strangers and explain to them how you made a complete mess of your life. Очень сложно встать перед кучей незнакомцев, и объяснить, как ты превратила свою жизнь в бардак.
So how do I explain to my daughter, who really wants us to bring this baby into the family I don't want to. Как мне объяснить своей дочери, которая очень хочет, чтобы этот ребенок стал частью нашей семьи, что... я не хочу этого.
You said that you wanted to explain... your situation? Ты сказал, что хотел объяснить... своё поведение?
Can you explain that, Phil? Ты можешь это объяснить, Фил?
But if I'm really to explain this to you then I have no choice but to be candid. Но если я и правда собираюсь объяснить тебе то у меня нет другого выбора, кроме как быть откровенным.
Do you think you can explain that? Ты думаешь, что сможешь это объяснить?
Here I am trying to explain the situation to the station master and Elia appears out of nowhere and starts translating. И вот я стою и пытаюсь объяснить начальнику станции, что случилось, и тут появляется Илья и начинает переводить.
And I could even tell you all the reasons and explain to you exactly why it's your fault. И я даже могу аргументировать и объяснить тебе, почему это твоя вина.