I could explain to you what might happen if we left him here. |
Я могла бы объяснить, что случится, если оставить его здесь |
Listen, there - it is hard to explain, but there are these other earths, OK? |
Послушай... Это сложно объяснить, но существуют другие Земли, ясно? |
Anyway, the point is that no one can explain how the skull was carved from one piece of crystal, against the grain, given the technology. |
Так или иначе, дело в том, что никто не смог объяснить, как череп, обнаруженный Ником, был вырезан из одного куска хрусталя против волокон при том уровне технологий. |
And if you'd like me to explain, I doused the fabric - |
Если позволите, я могу объяснить, я проверил волокно... |
And a lot of people, when I try to explain the hum, they assume that I'm talking about the writing, that my writing brings me joy. |
Многие люди, когда я пытаюсь объяснить гул, предполагают, что я говорю о писательстве, что оно приносит мне радость. |
So, let me explain to you what I mean when I think about compassion, and why I think it is so important that right at this point in history. |
Позвольте мне объяснить, что я имею в виду под состраданием, и почему я считаю, что оно так важно в этот исторический момент. |
The Prozac we gave her could have triggered serotonin syndrome, which would explain the fever. |
Прозак, который мы ей дали, мог запустить серотониновый синдром, что может объяснить ее жар. Нет! |
Look, I can't explain right now, okay babe? |
Слушай, я сейчас не могу это объяснить, детка. |
Mr. Melnyk, let me explain this to you a little more simply. |
Мистер Мельник я постараюсь объяснить вам всё немного проще |
You know, I admire your skepticism, Margaret, but you can't deny reality just because you can't explain it. |
Знаете, я восхищаюсь вашим скептицизмом, Маргарет, отвергать реальность, которую не в силах объяснить. |
If the judge couldn't explain it to me, I don't see how you will. |
Если объяснить мне это не удалось судье, не вижу, как это удастся тебе. |
Then he'd have to explain how it was Sal the Horse's goomah and that Jimmy hit Sal over the head with a champagne bottle when they got into it. |
Тогда бы ему пришлось объяснить, что это была любовница Сала Коня, и что Джимми ударил Сала по голове бутылкой шампанского, когда они из-за этого сцепились. |
And then when I try to explain to them that maybe you're nice, maybe you should be more aggressive, they see that as me being not nice. |
А когда я пытаюсь объяснить им, что, возможно, ты вежлив, но нужно быть чуть агрессивнее, они воспринимают меня как невежливого. |
And in order to explain interaction, we need to really bring people in and make them realize how interaction is part of their lives. |
Для того чтобы объяснить взаимодействие, нам действительно надо собрать людей и дать им понять, какое место оно занимает в их жизни. |
She can't or won't explain the bruises? |
Но она не может или не хочет объяснить возникновение синяков? |
He told me to come when he was home so he could explain to me what work he needed me to do and we could agree the price. |
Он сказа, чтобы я пришла, когда он будет дома, и он мог бы объяснить мне, что именно нужно сделать, и мы могли договориться о цене. |
Now I have to explain to my son why not to pick on other kids? |
А прямо сейчас я должна объяснить сыну, что он не должен задирать других детей? |
Can you explain to me slowly, using small words and visual aids? |
Можешь объяснить мне медленно, простыми словами и, желательно, с картинками? |
Will you at least give me a chance to explain a few things? |
Может, хоть дашь шанс кое-что объяснить? |
I tried to find her to explain what happened and apologize, but I couldn't, until I got to the roof. |
Я пыталась найти ее, объяснить, что случилось и извиниться, но не смогла, пока не поднялась на крышу. |
I could explain to you what might happen if we left him here. |
Я могла бы объяснить, что случится, если оставить его здесь |
Listen, there - it is hard to explain, but there are these other earths, OK? |
Послушай... Это сложно объяснить, но существуют другие Земли, ясно? |
Anyway, the point is that no one can explain how the skull was carved from one piece of crystal, against the grain, given the technology. |
Так или иначе, дело в том, что никто не смог объяснить, как череп, обнаруженный Ником, был вырезан из одного куска хрусталя против волокон при том уровне технологий. |
And if you'd like me to explain, I doused the fabric - |
Если позволите, я могу объяснить, я проверил волокно... |
And a lot of people, when I try to explain the hum, they assume that I'm talking about the writing, that my writing brings me joy. |
Многие люди, когда я пытаюсь объяснить гул, предполагают, что я говорю о писательстве, что оно приносит мне радость. |