| One day you're going to have to explain to your agents whether B is odd or even. | Однажды вам придется объяснить своим агентам, каким, четным или нечетным. является "П". |
| Sir, i-if I may explain, | Сэр, е-если я смогу объяснить, |
| Care to explain what happened here, Dr. Bell? | Потрудитесь объяснить, что случилось, доктор Белл? |
| How else can you explain that he's still free? | Иначе как объяснить тот факт, что он еще на свободе? |
| How can I explain the change in him? | Как объяснить произошедшие в тебе перемены? |
| Could you explain that, please? | Не могли бы Вы объяснить подробнее? |
| Would you like to explain what's going on? | Не хочешь объяснить, что происходит? |
| Could we step into the consultation room so that I can explain? | Мы можем пройти в переговорную, чтобы я мог объяснить? |
| But I guess if I have to explain it, Maybe it wasn't worth doing after all. | Но если бы я должен был объяснить это, может быть это было все же напрасно... |
| So, it's up to us to explain to them how mistaken they are. | Так вот, мы должны объяснить им, как они ошибаются. |
| Okay, look, I know I have a lot to explain with my leaving the CIA, all of it. | Знаю, мне нужно многое объяснить насчёт моего исчезновения и ЦРУ, и вот это всё. |
| I'll have to have a conversation with London, explain to them that we just went a little rogue. | Я должен буду побеседовать с Лондоном, объяснить им, почему мы пошли на небольшой обман. |
| I was attempting to explain to Mr. Chekov the nature of our problems in this situation when he attacked. | Я пытался объяснить м-ру Чехову суть нашей проблемы, и он на меня напал. |
| Plenty of people are highly functional despite their... this is why I need to explain to them that I'm... | Многие люди ведут нормальный образ жизни, не смотря на... вот почему я хочу им объяснить, что я... |
| I don't even know what we do, let alone being able to explain it to someone else. | Я даже толком не понимаю, чем мы занимаемся, не говоря уже о том, чтобы кому-то это объяснить. |
| Tommy killed her because I asked her to explain what his car was doing here... and here. | Томми убил ее, потому что я попросила объяснить, что его машина делала здесь. |
| I've been trying to explain that to Andre, but he just doesn't get it. | Я пыталась объяснить это Андре, но он не понимает. |
| Thanks. More than one tick attached to you would explain why some of the hallucinations were more... intense than others. | Если на тебе было больше одного клеща, это может объяснить, почему твои галлюцинации были реальнее, чем у других. |
| Let me guess - you can't explain, right? | Дай угадаю - ты не можешь объяснить, да? |
| Can you explain why witnesses put you people at a restaurant in town last night? | Вы можете объяснить, почему вас видели в ресторане города вчера вечером? |
| Maybe I can't explain all this, but I can fix your dollhouse. | Может, я не могу объяснить все это, но я могу починить твой кукольный домик. |
| Did they find multiple ways to explain an idea? | Удавалось ли им разными способами объяснить идею? |
| If I take you the village, they're liable to kill you before I can explain. | Если пойдем в деревню - они убьют тебя до того, как я успею все объяснить. |
| No, no, leave me alone, Bernard! I must explain to her. | Нет-нет, Бернард, я должна объяснить ей, что ее ждет. |
| Yes, but you can explain, right? | Но ты наверняка можешь всё объяснить? |