Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
I could explain this in greater detail, but what's the point? Я могу объяснить подробней, но какой смысл?
And when the scorpion stings the turtle, dooming them both, what does he say to explain his behavior? И когда скорпион ужалил черепаху, обрекая их обоих, что он говорит, чтобы объяснить свое поведение?
So how, then, do we explain these bite marks? Тогда как нам объяснить эти следы от укусов?
I can't explain it, but... when the boy touched me, he showed me more than just images. Я не могу объяснить это, просто... когда мальчик прикоснулся ко мне, он показал не просто картинки.
You can explain to me, can't you? Ты можешь объяснить мне? Нет?
Now if you can just explain to Stefano what has to be done upstairs, А теперь, если хотите, можете объяснить Стефано, что нужно сделать наверху.
Well, Shirley, since you have clearly failed to grasp the central insipid metaphor of those twilight books you devour, let me explain it to you. Ну, Ширли, с того момента, как ты не смогла уловить основную безвкусную метафору из этих книг о сумерках, поглощенных тобой, дай мне объяснить.
Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? Тебе объяснить одной фразой то, как устроен мир?
Why don't you explain to my audience why you had to shut down the show? Почему бы тебе не объяснить моей аудитории почему ты должен был прервать мое шоу?
Can you explain me this 112 in French? Woooo... Ты можешь мне объяснить, что значит 1 12 по французскому?
Would you like to explain to me what in the holy hell just happened? Не хочешь мне объяснить, что это сейчас было?
You know, when people we care about suddenly turn against us, we can come up with all sorts of reasons to explain it. Ты знаешь, когда люди, о которых мы заботимся внезапно поворачиваются против нас, Мы можем придумать самые разные причины, чтобы объяснить это.
So, I've enlisted an expert to conduct a psychological evaluation to explain why an innocent man would confess to crimes he didn't commit. Да. Я нанял эксперта, чтобы он провёл оценку психологического состояния, чтобы объяснить, почему невинный мог признаться в преступлениях, которые не совершал.
Then could you explain the presence of a holy man in my home? В таком случае, сударь, не могли бы вы мне объяснить присутствие служителя церкви в моем доме?
So you want me to explain how you just lost? Ну что, объяснить тебе, почему ты только что проиграл?
Would you care to explain exactly what it is you're doing? Не хочешь объяснить, что ты делаешь?
I was looking for something that might explain what Eduardo might have overheard, why my dad would have paid him to leave town. Я искал то, что могло бы объяснить, что услышал Эдуардо, и почему мой отец заплатил ему, чтобы он покинул город.
I mean, logically, if you think about it, that's going to be quite hard to explain if it turns out to be yours. И если логически подумать то его будет весьма сложно объяснить, если он окажется вашим.
Would someone like to explain why my good scotch is lying all over the floor? Может, мне кто-нибудь объяснить, почему мой скотч разлит по всему полу?
So you haven't been able to find anything that helps explain the crash? То есть вы не нашли ничего, что помогло бы объяснить крушение?
I'm not sure it'll be that easy to explain all of this to Ben. Я не уверен, что это будет так легко объяснить всё это, Бен.
How else can one explain a herd of sheep getting lost deep in a minefield. Как еще можно объяснить, что стадо овец, оказалось глубоко в минном поле:
Can you explain to the father her chances of survival are very poor? Ты сможешь объяснить её отцу, что шансы на её выживания очень плохи?
Well, I can't explain it, but I felt better failing in that audition than I did when I was succeeding at Heinz. Мне сложно это объяснить, но я чувствовала себя лучше после провала на прослушивании, чем после успеха с Хайнц.
If If I attempted to explain it, you - you might think me mad. Если я попытаюсь объяснить, вы решите, что я сошел с ума.