OK, I'll use your language to explain it to you |
Хорошо попробую объяснить тебе на твоем языке |
How else do you explain that wreck out there? |
А как еще объяснить, почему здесь эта груда металла? |
How am I supposed to explain this at the convention? |
Как я должен объяснить это на съезде? |
That is - that is what I'm trying to explain. |
Это... это я и стараюсь тебе объяснить. |
Do you need me to explain the difference between decade and year? |
Объяснить тебе разницу между десятилетием и годом? |
Can you think of anything from his past that can explain this? |
Вы знаете его прошлое, можете это объяснить? |
Do you want to explain yourself, Congressman? |
Не изволите ли объяснить нам, конгресмен, что тут происходит? |
How difficult that would be for me to try to explain |
Мне будет очень сложно пытаться что-то объяснить. |
That part I can't explain, or why she hasn't shown up anywhere else. |
Этого я не могу объяснить, так же как почему она нигде не объявилась. |
It's the only way I can explain what's on the tape. |
Только так я могу объяснить то, что мы видели на записи. |
So I had Sabrina call Lisa... and explain to her that you and Tina aren't planning a June wedding. |
Так что, я попросил Сабрину позвонить Лизе... и объяснить ей, что Вы с Тиной не планируете свадьбу в июне. |
I spent all night trying to explain to my party - |
Я провел всю ночь, пытаясь объяснить моей партии - |
It's hard to explain, but it... it kind of feels like I've got indigestion. |
Сложно объяснить, но... у меня как будто все кишки наружу выворачивает. |
Would you explain this to me? |
Крэг, я прошу тебя объяснить мне. кое-что в этом документе. |
I can't explain it to you, because I have no clue myself. |
Этого объяснить не могу, потому что сам ни черта не понимаю. |
About which can then Do nobody explain lifted is what there? |
Тогда почему это никто не может объяснить? |
How do you explain the people chasing us? |
Как объяснить это и то, что нас с ним преследуют? |
Can any of you explain this madness to me? |
Может ли кто из вас объяснить мне это безумие? |
The only way I can explain what happened is to say that the equations of quantum mechanics and special relativity coalesced inside Dirac's mind. |
Единственным способом которым я могу объяснить, что произошло так это то, что уравнения квантовой механики и специальной теории относительности объединились в голове Дирака. |
Feynman defended his new theory, trying to explain that the diagrams were simply a tool to help visualise his new equations. |
Фейнман защищал свою новую теорию, пытаясь объяснить, что диаграммы были просто инструментом, чтобы помочь визуализировать его новые уравнения. |
Just to show how mad this idea is, I'm going to explain one of the most famous hypothetical experiments in the whole of science. |
Только, чтобы показать, насколько безумна эта идея, я попытаюсь объяснить один наиболее известный гипотетический эксперимент во всей науке. |
Then maybe you can help explain to us what's so difficult |
Тогда, может быть, Вы можете нам объяснить, почему так трудно... |
People beg me to explain, but it's the last thing you want to hear. |
Люди умоляют меня объяснить, в действительности не желая этого слышать. |
You want to explain how the bruises got on that body? |
Не хотите ли объяснить, откуда эти кровоподтеки на теле? |
Like one of my tenth graders who's trying to explain why he didn't do his homework. |
Будто один из моих учеников-десятиклассников, пытающийся объяснить мне, почему он не сделал домашнее задание. |