| OK, I'll use your language to explain it to you | Хорошо попробую объяснить тебе на твоем языке |
| How else do you explain that wreck out there? | А как еще объяснить, почему здесь эта груда металла? |
| How am I supposed to explain this at the convention? | Как я должен объяснить это на съезде? |
| That is - that is what I'm trying to explain. | Это... это я и стараюсь тебе объяснить. |
| Do you need me to explain the difference between decade and year? | Объяснить тебе разницу между десятилетием и годом? |
| Can you think of anything from his past that can explain this? | Вы знаете его прошлое, можете это объяснить? |
| Do you want to explain yourself, Congressman? | Не изволите ли объяснить нам, конгресмен, что тут происходит? |
| How difficult that would be for me to try to explain | Мне будет очень сложно пытаться что-то объяснить. |
| That part I can't explain, or why she hasn't shown up anywhere else. | Этого я не могу объяснить, так же как почему она нигде не объявилась. |
| It's the only way I can explain what's on the tape. | Только так я могу объяснить то, что мы видели на записи. |
| So I had Sabrina call Lisa... and explain to her that you and Tina aren't planning a June wedding. | Так что, я попросил Сабрину позвонить Лизе... и объяснить ей, что Вы с Тиной не планируете свадьбу в июне. |
| I spent all night trying to explain to my party - | Я провел всю ночь, пытаясь объяснить моей партии - |
| It's hard to explain, but it... it kind of feels like I've got indigestion. | Сложно объяснить, но... у меня как будто все кишки наружу выворачивает. |
| Would you explain this to me? | Крэг, я прошу тебя объяснить мне. кое-что в этом документе. |
| I can't explain it to you, because I have no clue myself. | Этого объяснить не могу, потому что сам ни черта не понимаю. |
| About which can then Do nobody explain lifted is what there? | Тогда почему это никто не может объяснить? |
| How do you explain the people chasing us? | Как объяснить это и то, что нас с ним преследуют? |
| Can any of you explain this madness to me? | Может ли кто из вас объяснить мне это безумие? |
| The only way I can explain what happened is to say that the equations of quantum mechanics and special relativity coalesced inside Dirac's mind. | Единственным способом которым я могу объяснить, что произошло так это то, что уравнения квантовой механики и специальной теории относительности объединились в голове Дирака. |
| Feynman defended his new theory, trying to explain that the diagrams were simply a tool to help visualise his new equations. | Фейнман защищал свою новую теорию, пытаясь объяснить, что диаграммы были просто инструментом, чтобы помочь визуализировать его новые уравнения. |
| Just to show how mad this idea is, I'm going to explain one of the most famous hypothetical experiments in the whole of science. | Только, чтобы показать, насколько безумна эта идея, я попытаюсь объяснить один наиболее известный гипотетический эксперимент во всей науке. |
| Then maybe you can help explain to us what's so difficult | Тогда, может быть, Вы можете нам объяснить, почему так трудно... |
| People beg me to explain, but it's the last thing you want to hear. | Люди умоляют меня объяснить, в действительности не желая этого слышать. |
| You want to explain how the bruises got on that body? | Не хотите ли объяснить, откуда эти кровоподтеки на теле? |
| Like one of my tenth graders who's trying to explain why he didn't do his homework. | Будто один из моих учеников-десятиклассников, пытающийся объяснить мне, почему он не сделал домашнее задание. |