We are however unable to explain our findings and are reporting them to encourage others to investigate this phenomenon. |
В своём отчёте она написала, что «мы не можем объяснить полученные результаты и публикуем их, чтобы побудить других исследовать данное явление». |
So let me take you back and explain what I mean by that. |
А теперь позвольте вернуться и объяснить, что я имел в виду. |
It's easier to experience than it is to explain. |
Это проще испытать, чем объяснить. |
Timing of DiNozzo's mission could explain it. |
Время нового задания Ди Ноззо может это объяснить. |
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. |
Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу. |
And I have to explain to you, the top of this graph shows you that frequency distribution that I talked about. |
Я должен объяснить, что верхняя часть графика показывает частотное распределение, о котором я говорил. |
It's hard to explain, but you enter a different mode when you head out there. |
Сложно объяснить, но, когда отправляешься туда, ты словно входишь в иное состояние. |
And I will try and explain to you what's wrong with this notion. |
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей. |
It's very hard to explain this by molecular recognition. |
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. |
Now let me explain why vibrational theory has some sort of interest in it. |
Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим. |
But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea. |
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи. |
In particular, the Higgs field helps explain why it's so weak. |
Поле Хиггса помогает объяснить, почему оно такое слабое. |
It's one of the challenges in our profession to try and explain what we do. |
Одна из сложностей нашей профессии в том, чтобы объяснить чем мы занимаемся. |
And the other is where you want to explain the same thing in different ways. |
Другой способ заключается в том, что вы хотите объяснить одну и ту же идею разными способами. |
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. |
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. |
I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. |
Кажется, мне пора произнести речь и кое-что объяснить. |
The biologists right now cannot explain why these animals are so active. |
В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны. |
Prisoners can state their case, argue their innocence, explain why they were convicted unfairly and who is responsible. |
Заключенные могут изложить доводы, доказать свою невиновность, объяснить, почему их несправедливо обвинили и кто за это в ответе. |
Larry, you can explain this one. |
Ларри, ты можешь это объяснить. |
We also need to explain the key values to which they dedicated their lives. |
Мы должны объяснить главные ценности, которым они посвятили свои жизни. |
Because I can't explain otherwise, when I look at the figures, what's going on. |
Я никак иначе не могу объяснить происходящее, когда смотрю на статистику. |
I can't quite explain it, and he can't either. |
Мне это довольно трудно объяснить; впрочем, и ему тоже. |
Early Greek philosophers studied pattern, with Plato, Pythagoras and Empedocles attempting to explain order in nature. |
Ранние греческие философы, такие как Платон, Пифагор, Эмпедокл, исследовали паттерны, пытаясь объяснить порядок в природе. |
This vasoconstriction may explain the acute reduction in aqueous humor flow. |
Это сужение сосудов может объяснить резкое снижение секреции жидкости. |
Doctors cannot explain her mysterious condition. |
Поселенцы не могут объяснить эти таинственные события. |