| We are however unable to explain our findings and are reporting them to encourage others to investigate this phenomenon. | В своём отчёте она написала, что «мы не можем объяснить полученные результаты и публикуем их, чтобы побудить других исследовать данное явление». |
| So let me take you back and explain what I mean by that. | А теперь позвольте вернуться и объяснить, что я имел в виду. |
| It's easier to experience than it is to explain. | Это проще испытать, чем объяснить. |
| Timing of DiNozzo's mission could explain it. | Время нового задания Ди Ноззо может это объяснить. |
| Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. | Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу. |
| And I have to explain to you, the top of this graph shows you that frequency distribution that I talked about. | Я должен объяснить, что верхняя часть графика показывает частотное распределение, о котором я говорил. |
| It's hard to explain, but you enter a different mode when you head out there. | Сложно объяснить, но, когда отправляешься туда, ты словно входишь в иное состояние. |
| And I will try and explain to you what's wrong with this notion. | Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей. |
| It's very hard to explain this by molecular recognition. | Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. |
| Now let me explain why vibrational theory has some sort of interest in it. | Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим. |
| But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea. | Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи. |
| In particular, the Higgs field helps explain why it's so weak. | Поле Хиггса помогает объяснить, почему оно такое слабое. |
| It's one of the challenges in our profession to try and explain what we do. | Одна из сложностей нашей профессии в том, чтобы объяснить чем мы занимаемся. |
| And the other is where you want to explain the same thing in different ways. | Другой способ заключается в том, что вы хотите объяснить одну и ту же идею разными способами. |
| You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. | Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. |
| I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. | Кажется, мне пора произнести речь и кое-что объяснить. |
| The biologists right now cannot explain why these animals are so active. | В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны. |
| Prisoners can state their case, argue their innocence, explain why they were convicted unfairly and who is responsible. | Заключенные могут изложить доводы, доказать свою невиновность, объяснить, почему их несправедливо обвинили и кто за это в ответе. |
| Larry, you can explain this one. | Ларри, ты можешь это объяснить. |
| We also need to explain the key values to which they dedicated their lives. | Мы должны объяснить главные ценности, которым они посвятили свои жизни. |
| Because I can't explain otherwise, when I look at the figures, what's going on. | Я никак иначе не могу объяснить происходящее, когда смотрю на статистику. |
| I can't quite explain it, and he can't either. | Мне это довольно трудно объяснить; впрочем, и ему тоже. |
| Early Greek philosophers studied pattern, with Plato, Pythagoras and Empedocles attempting to explain order in nature. | Ранние греческие философы, такие как Платон, Пифагор, Эмпедокл, исследовали паттерны, пытаясь объяснить порядок в природе. |
| This vasoconstriction may explain the acute reduction in aqueous humor flow. | Это сужение сосудов может объяснить резкое снижение секреции жидкости. |
| Doctors cannot explain her mysterious condition. | Поселенцы не могут объяснить эти таинственные события. |