Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
Mr Fraser, if you don't give me this job, I'll be forced to explain to the governors why Abbey Grove is awash with these. Мистер Фрейзер, если Вы не дадите мне эту работу, я вынуждена буду объяснить правительству почему Эбби Грув залило этим.
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить "отключку", наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.
And then I immediately tried to explain to him... what I did for a living, you know, not to try to get his business. А потом я сразу же попыталась ему объяснить... чем живу, понимаешь, не пытаясь вмешать его в это дело.
I did try to explain the realities to poor old Albert, but he would insist that he knew best. Я пытался объяснить бедняге Альберту, как все обстоит на самом деле, но он всегда считал, что знает все лучше других.
It's difficult to explain a man like him to a man like you. Это сложно объяснить такому человеку, как вы.
I love my sister but when I try to explain anything to her, it's like we're polystyrene and polybutadiene. Я люблю свою сестру, но когда я пытаюсь что-нибудь ей объяснить, это похоже на то, что мы - пенопласт и полибутадиен.
Would you explain this to those of us who have no idea what you're talking about. Ты не мог бы объяснить это тем из нас, кто понятия не имеет, о чем речь.
it's a pretty hard thing to explain, really. Довольно трудно объяснить на самом деле.
Well, then perhaps you can explain to me how we found this nametag with your fingerprint on it lying next to her body. Хорошо, тогда, возможно, вы сможете объяснить мне почему мы нашли эту бирку с именем с вашими отпечатками пальцев на ней, лежащей рядом с ее телом.
Sir, can you explain this? Сэр, вы можете это объяснить?
Well, it's kind of hard to explain, but Major Daniel will be on his way to... Ну, это сложновато объяснить, но майор Даниэль уже на пути сюда...
There are just things about this situation that I haven't been able to explain to her. Просто есть вещи, которые я не могу ей объяснить.
You just can't explain it, at least not in a court of law. Просто не можешь объяснить, по крайней мере в суде.
So how do we explain the similarities between the attacks? Тогда как объяснить схожесть между совершёнными нападениями.
Maybe if you just show him how hard you're working, if you could explain... Может, если покажешь ему, как усердно ты работаешь, если сможешь объяснить...
Those things you can't explain, I don't care about 'em. Есть вещи, которые ты не можешь объяснить, я не волнуюсь о них.
You have dedicated your life, your entire planet's purpose to something you cannot explain. Ты связала свою жизнь, свою планету служению тому, что не можешь объяснить.
If we were to stay here the rest of our lives, Binro, I couldn't begin to explain that one. Если бы мы застряли здесь на всю оставшуюся жизнь, Бинро, я и то не смог бы все объяснить.
Glenda, do you want to explain it? Гленда, ты хочешь все объяснить?
Can you explain it to me? Ты можешь это мне как-то объяснить?
There might be, but if you ask me to explain it, it'll just seem all the more daunting, so please don't. Возможно, но если ты попросишь его объяснить, он тебе покажется еще страшнее, так что, не надо.
Would you like to explain this to me? Ты не хочешь объяснить мне вот это?
You want to explain what happened? Не хотите объяснить, что произошло?
I can't explain, but it does mean that we're going to have to do a far more detailed exam. Я не могу объяснить, но это значит, что мы должны провести более детальный осмотр.
Can you explain what's going on? Ты можешь объяснить, что происходит?