| The Secretariat should explain the differences between the two documents, legally speaking. | Секретариат должен объяснить, чем отличаются эти два документа с юридической точки зрения. |
| And there are some things even science can't explain. | Некоторые вещи не под силу объяснить даже науке. |
| Any one of which would explain his death. | Любой сможет объяснить его внезапную смерть. |
| We have to explain what happened somehow. | Нам надо как-то объяснить, что произошло. |
| And we still have to explain the mystery daughter. | И нам все еще предстоит объяснить новость про таинственную дочь. |
| I should explain - I have never taken a bridal quiz before. | Я должна объяснить - я никогда не отвечала на такие викторины. |
| I could explain it but you're not interested. | Я мог бы объяснить, но тебе не интересно. |
| I can't explain the damage to his airway, either. | И я не могу объяснить повреждение его дыхательных путей. |
| It's complicated, but I can explain it if you come with me. | Все сложно, но я смогу объяснить, если ты пойдешь со мной. |
| We have to explain it properly. | Нам придется все ему как следует объяснить. |
| I have asked Margaret to help me to explain... | Я попросила МаргарИт помочь мне объяснить... |
| Maybe you can help explain it to me, you being a psychiatrist and all. | Может, вы можете помочь объяснить это мне, будучи психиатром и всё такое. |
| Something not quite normal, anything to explain what might be going on. | Что-нибудь странное, не совсем нормальное, что могло бы объяснить, что случилось. |
| As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police. | Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции. |
| She wrote this note to explain it to you. | Она написала эту записку, чтобы объяснить тебе всё. |
| You're lucky I'm here to explain that to people somehow. | Тебе повезло что я здесь, и как-то могу объяснить это людям. |
| I've been trying to figure out how to explain this to him. | Я пытаюсь понять, как объяснить это ему. |
| There's no abandoned food factories or bakeries or anything that would explain the vanilla smell. | Там нет ни кондитерских фабрик, ни пекарен ничего, что могло бы объяснить запах ванили. |
| I can't explain it at the moment, but once we get down there... | Я не могу сейчас этого объяснить, но когда мы туда спустимся... |
| I... It's too hard to explain. | И еще... еще труднее объяснить. |
| Look, I want to explain everything, but I just can't. | Послушай, я хочу все объяснить, но я не могу. |
| Coming back with bruises he couldn't explain. | Возвращался с синяками, не мог их объяснить. |
| I can't really explain it. | Я не могу это точно объяснить. |
| Grace, things happen in life That we just can't explain. | Грейс, в жизни случаются вещи, которые мы просто не можем объяснить. |
| Doesn't sound so bad when you explain it. | Звучит не так уж плохо, когда вам это объяснить. |