| It's a series of collages, but it's hard to explain. | Целая череда вставок, это довольно трудно объяснить. |
| Dr. Brennan had to explain to the French how this thing works. | Доктору Бреннан нужно объяснить французам, как это работает. |
| I can't explain it any more than that, but... | Я не могу объяснить это как-то иначе, но... |
| I can't really explain it? | Я не могу это объяснить. но... |
| It would be difficult to explain to a non - Minbari. | Это будет тяжело объяснить тому, кто не является Минбари. |
| But as for our part in this rebel mission, I need to explain... | Но я должен объяснить наше участие в этой миссии... |
| But there are still things that science can't explain. | Но есть вещи, которые науке не объяснить. |
| You are really going to have to explain the distinction to me. | Тебе действительно нужно будет объяснить мне разницу. |
| If I could talk to them, explain to them why we violated the neutral zone... | Если б я мог поговорить, объяснить, почему нарушили нейтральную зону... |
| How does your well-known logic explain that? | Как же объяснить это с помощью вашей пресловутой логики? |
| Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. | Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить. |
| I'm not sure I can explain. | Я не уверен, что могу объяснить. |
| Look, I... I need to explain to Lei Kung why I left. | Мне... надо объяснить Лэй Куну, почему я ушёл. |
| Permit me to explain Dr Stegg the meaning of those zeros. | Позвольте мне объяснить, доктор Стегг, значение тех нолей. |
| Okay, Danny, I can explain. | Так, Дэнни, я могу объяснить. |
| Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence. | Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием. |
| I can explain away your DNA, but this is my mess to clean. | Я могу объяснить твое ДНК, но эту кашу должна расхлебывать я. |
| Someone there must be able to explain this. | Кто-нибудь там должен объяснить нам, в чем дело. |
| It's kind of hard to explain. | Сложно объяснить, ты не поймёшь. |
| And I can't explain it none. | И не знаю, как объяснить. |
| Look, there's been a huge misunderstanding and I can explain everything. | Слушай, произошло чудовищное недопонимание, я могу все объяснить. |
| There are worse things to explain to a 9-year-old. | Бывают вещи и похуже, которые надо объяснить девятилетнему. |
| I can explain this to our people as a similar offering to the humans who died during our war. | Я могу объяснить это нашему народу как одолжение тем людям которые погибли во время войны. |
| That would explain the complete lack of evidence. | Это могло бы объяснить отсутствие улик. |
| He's outside on the phone with the Portuguese ambassador trying to explain why he can't bring both his mistresses. | Он говорит по телефону с португальским послом, пытается объяснить, почему ему нельзя привести с собой обоих своих любовниц. |