It is harder to explain why the Dutchbat personnel did not report more fully the scenes that were unfolding around them following the enclave's fall. |
Труднее объяснить, почему нидерландский батальон не сообщал более подробно о том, что происходило вокруг него после падения анклава. |
I wanted to explain... about... everything... |
Я хотела объяснить... все... что... я натворила. |
Does someone want to explain this to me? |
Кто-то хочет объяснить мне все это? |
However, these gashes here, on his head, may explain how the ear was pulled so easily from his body. |
Однако, эти раны здесь, на голове, могут объяснить, почему ухо так легко было отделено от его тела. |
Well, how else do you explain the military presence? |
Ну, а как иначе объяснить присутствие военных. |
I couldn't explain, but as Sebastian disappeared into the crowd. I had this awful feeling that our perfect night was disappearing, too. |
Это трудно объяснить, но как только Себастьян растворился в толпе, у меня появилось неприятное ощущение, что наш идеальный вечер тоже растворяется. |
Well, I'm not sure how to explain what you're doing here. |
Я не уверен, что смогу объяснить твое присутствие здесь. |
But how can you explain something like this to someone? |
Но как подобное можно кому-нибудь объяснить? |
I was trying to explain to him that with AIDS, he was a real public danger. |
Я пыталась объяснить ему, что СПИД - это опасность для людей. |
Can someone explain to me why the Bajorans need to abstain from worldly pleasures for an entire month? |
Кто-нибудь мне может объяснить, почему баджорцам так надо воздерживаться от удовольствий целый месяц? |
Is that how you explain what's happened to you? |
Ты можешь объяснить, что случилось с тобой? |
How well were they able to explain the material? |
Насколько понятно и доходчиво удалось ему объяснить материал? |
MINUSTAH, MONUC and UNOCI should follow up and explain or investigate the cases of abnormal fuel consumption patterns and discrepancies noted. |
МООНСГ, МООНДРК и ОООНКИ следует провести проверку и объяснить причины или расследовать выявленные случаи необычно высоких темпов потребления топлива и несоответствий. |
Can't you explain it to me in Japanese? |
Не могла бы ты объяснить мне все это на японском языке? |
It's difficult for me to explain the details to you, but something bad happened to her because of me, so... |
Мне трудно объяснить тебе всё подробно, но из-за меня с ней произошло кое-что плохое. |
Would you kindly explain why I'm here? |
Вы не соблаговолите объяснить, что я здесь делаю? |
Lauren, I'd like to explain to you about this morning. |
Лорен, я бы хотела объяснить тебе насчет сегодняшнего утра |
I mean, how else do you explain last night? |
Я имею в виду, как еще можно объяснить прошлую ночь? |
A spokesman was unable to explain how the man was able to get into the tank in the first place. |
Пресс-секретарь не в силах был объяснить, в первую очередь, как человеку удалось попасть в резервуар. |
How am I supposed to explain all of this? |
И как я должен объяснить все это? |
it's impossible to explain... for so long. |
Вы были моими друзьями - это невозможно объяснить - так долго. |
But first I need to explain to you why I wasn't there to protect you. |
Но сначала мне нужно объяснить тебе, почему я тебя не защитила. |
There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland. |
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки. |
How can your conventional mind explain away things that you've seen? |
Как же заурядному разуму объяснить то, что вы видели? |
Wires, magnets, anything that would explain that stuff that we saw flying around. |
Проводов, магнитов, чего-нибудь, что могло бы объяснить те летающие вещи, что мы видели. |