| There are crazy, mysterious things in the world, I mean, some things science can't explain. | И эти сумасшедшие, загадочные вещи в мире, я говорю о тех, что наука не может объяснить. |
| I think I'll have to explain a lot to you | Думаю, я должна многое тебе объяснить. |
| Will one of you kindly explain to me where I am? | Кто-нибудь из вас может мне объяснить, где я? |
| I can't explain, but I've just realised the danger we're in. | Я не могу объяснить, но я только сейчас понял, в какой мы опасности. |
| And I wish I could explain to you, Ian, how important it is to me. | А мне хотелось бы объяснить вам, Ян, насколько важна для меня. |
| Can you explain how three other people might get on your plane without you knowing? | Можешь объяснить - как три человека оказались на вашем самолете, а ты об этом не знаешь? |
| I've tried to explain a hundred times, but you just don't get it. | Я тысячу раз пыталась объяснить тебе это но ты не хочешь понять меня. |
| Mark has a tiny window of opportunity to stop him, to explain, to reassure and persuade him not to tell. | У Марка есть ничтожная возможность остановить его, объяснить, и убедить его не рассказывать. |
| It's the fizz, I'm afraid. I can't explain it. I just... | Эта взволнованность, боюсь я не смогу объяснить, я просто... |
| Our city manager Ben Caspere was going to be here to explain this, but I suppose I can approximate the information. | Наш менеджер Бен Каспер направлялся туда, чтобы объяснить это, но я предполагаю, что могу уточнить информацию. |
| Would you be so kind as to explain your relationship to Dr. Granger and the work he was doing. | Не были бы вы так любезны объяснить нам какие отношения были у вас с доктором Грагером и чем он здесь занимался. |
| I mean, he loves contemporary art, and maybe he could explain my painting to me. | Он же у нас любит современное искусство, и может, он смог бы объяснить мне мои картины. |
| Then, how can I explain it... sourness? | Затем наступает, как бы объяснить тебе это... свежесть? |
| Mister kitty, you want to explain this? | Мистер Китти не хочешь мне ничего объяснить? |
| I can't explain how or why, but, Sheriff... it was ink. | Не знаю как это объяснить, но шериф... Это были чернила. |
| Can you explain where that came from? | Вы можете объяснить откуда она взялась? |
| Well, if anybody can explain it to them, it's you, Arthur. | Ну, если кто-то и сможет им объяснить, то это ты, Артур. |
| Did he try to explain his behavior? | Он не пытался как-то объяснить своё поведение? |
| I suspect Dr. Sweets would say that the abuse continued until the child was capable to explain her injuries to an outsider. | Я подозреваю, что доктор Свитс сказал бы, что избиения продолжались до тех пор, пока ребенок не мог объяснить свои травмы посторонним. |
| He might be able to explain away the laptop and the watch, but not his wife's jewelry. | Он мог бы объяснить пропажу компьютера и часов, но не украшений его жены. |
| And then one day, when he was working on her car, I got him to explain how the automatic transmission worked. | И однажды, когда он что-то делал с её автомобилем, я попросила его объяснить, как работает автоматическое переключение скоростей. |
| And can you explain the similarities in the song? | И могли бы вы объяснить сходство в этих песнях? |
| Can you explain that to Mrs. Florrick? | Вы можете объяснить это миссис Флоррик? |
| How do you explain dancing to a person who has no legs? | Как объяснить танцы с человеком без ног? |
| Do I seriously need to explain to you what an iconic moment is? | Мне правда нужно объяснить тебе, насколько это событие культовое? |