| Let me try and explain myself! | Пожалуйста, позволь мне объяснить тебе! |
| So we thought we'd bring her here to the crime scene so she could explain some things. | Так что мы подумали, не помешает привести ее на место преступления, чтобы она смогла кое-что объяснить. |
| I'll explain by giving you an example. | Я хочу объяснить Вам на примере, что я имею в виду |
| Can you explain this process to the fleet back on earth? | Вы можете объяснить этот процесс тем, кто остался на Земле? |
| How can science explain something that isn't there? | Как наука может объяснить что-то чего не существует? |
| Arrange a Mass for me, because up there... I'll have to explain about the spring. | Закажи мессу в память обо мне, потому что на небесах мне придется объяснить суть истории с родником. |
| I'm revealing to myself while I'm doing it, which is hard to explain. | Что я открываю сам себе в этом процессе, сложно объяснить. |
| I woke up and I don't know how to explain it, but something deep in my heart had changed. | Я проснулся, и даже не знаю, как это объяснить, но что-то изменилось в глубине моего сердца. |
| That might explain my weepy days in the middle of the month. | Это могло бы объяснить мои сентиментальные дни в середине месяца |
| Wait a second I want to explain the motives... why I have to stay sitting here. | Но... подождите немного, я хочу вам объяснить, почему я здесь должен провести некоторое время. |
| If you just let me explain, if you just listen to me... then you'll understand, Nurse Bolik. | Если вы позволите мне объяснить, если вы меня просто выслушаете... тогда вы поймете, медсестра Болик. |
| How do you explain your mark? | Чем объяснить твой знак? - Совпадение. |
| Dad, please. I can explain, okay? | Пап, пожалуйста, я могу объяснить! |
| Can you explain why you left school today? | Можете объяснить, почему сегодня ушел из школы? |
| I can't explain it in any way that you would understand, Cinque. | Я не сумею объяснить это так, чтоб ты понял. |
| Let me, let me explain who I am, what I do. | Позвольте мне объяснить, кто я и чем занимаюсь. |
| I can't really explain it, but I just feel like I belong up there. | Я не могу этого объяснить, но я чувствую, что там мое место. |
| Okay, it is what you think, but I can explain. | Ладно, то, но я могу все объяснить. |
| I wouldn't know how to explain. | Я не могу тебе ничего объяснить. |
| You have to explain everything a thousand times. | Вы должны объяснить ему все тысячу раз |
| Comandante, please, I can explain! | Команданте умоляю, я могу объяснить. |
| Hill, for example, knew that she would have to explain why she waited years to accuse Thomas, her former employer. | Хилл, например, знала, что ей придется объяснить, почему она ждала годы, чтобы обвинить Томаса, своего бывшего работодателя. |
| The increasing real estate taxes might explain why Quebecers increasingly tend to visit the North Miami area instead of residing there for part of the year. | Увеличение налогов на недвижимость может объяснить, почему квебекцы больше стремятся посетить этот район северного Майами, и проживают там в течение части года. |
| That said, the findings could help explain how water and other building blocks of life reached other regions of the solar system. | Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы. |
| While this pattern again confirms that income levels are important, there are two other factors that help to explain the differences: FDI inflows and national policies. | Хотя такое соотношение вновь подтверждает важную роль уровня доходов, имеется два других фактора, которые помогают объяснить такие различия: приток ПИИ и национальная политика. |