Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
This can explain the detected levels in vegetables and root crops in experimental studies. Этим можно объяснить обнаружение заметного уровня содержания в овощах и корнеплодах в ходе исследований.
He would like the delegation to explain why the Government was so little interested in defending the rights of that group of women. В этой связи он просит делегацию объяснить, почему правительство проявляет столь незначительный интерес к защите прав этих групп женщин.
He therefore asked the delegation to explain why the Danish Government applied limitations in the case of torture. В этой связи он просит делегацию объяснить, почему датское правительство применяет это положение в отношении пыток.
The delegation should explain how that role could be reconciled with a State's duty to protect all citizens. Делегация должна объяснить, как это участие увязывается с обязанностью государства гарантировать защиту всем гражданам.
Other underlying factors may also help to explain the difference. Помочь объяснить эту разницу могут также и другие глубинные факторы.
Committees unable to comply with that requirement were required to explain why, and to work gradually to achieve the target. Комитеты, которые не в состоянии выполнить это требование, обязаны объяснить причины; от них также требуется проводить последовательную работу для достижения установленных показателей.
Four key types of push and pull factors, and two associated developments, help explain the drive for internationalization by developing country TNCs. Стремление к интернационализации деятельности ТНК развивающихся стран помогает объяснить анализ четырех важнейших видов "выталкивающих" и "притягивающих" факторов и двух связанных с этим моментов.
In addition, the introduction of a declining scale would be difficult to explain to the staff and would require additional implementation costs. Кроме того, внедрение регрессивной шкалы будет трудно объяснить сотрудникам и потребует дополнительных затрат на его реализацию.
Mr. Gombrii (Norway) said that the provision was not a model of clarity but he could explain the practical background. Г-н Гумбрий (Норвегия) говорит, что данное положение не является образцом ясности, однако он может объяснить практическую подоплеку.
Equally, it provides those with responsibilities the opportunity to explain what they have done and why. Аналогичным образом она дает возможность уполномоченным лицам объяснить, что именно они сделали и почему.
Please elaborate on the right of abode policy in HKSAR and explain how this is compatible with the protection of family unity. Просьба подробнее сообщить о политике САРГ в отношении права на проживание и объяснить, каким образом она совместима с охраной единства семьи.
The decision-making body is obliged to explain to the foreigner who is to be expelled his/her rights and responsibilities. Директивный орган должен объяснить подлежащему высылке иностранцу его права и обязанности.
I would like to explain myself. Хочу объяснить, что я имею в виду.
It gave States the opportunity to explain their activities and raise any issues. Он предоставляет государствам возможность объяснить характер своей деятельности и поставить любые вопросы.
That could explain some of the limitations that have been noted in the report. Определенную ограниченность, которая отмечается в докладе, можно объяснить такой обстановкой.
Certainly I cannot explain to the average Australian why we cannot make progress. Мне трудно объяснить простому австралийцу, почему мы не можем добиться прогресса.
A number of synthetic measures that help to explain international trade trends have been devised. Был разработан ряд синтетических показателей, помогающих объяснить тенденции в международной торговле.
There can never be any justification for terrorism, and any attempt to explain or excuse it should be condemned. Терроризм не может быть оправдан ничем, и следует осуждать любые попытки объяснить или оправдать его.
The FRRP can ask directors to explain apparent departures from requirements. Она может просить директоров объяснить очевидные отклонения от предъявляемых требований.
Nevertheless, they were not able to explain the relatively high profits they had gained in the Italian market. Тем не менее они не смогли объяснить причины получения ими относительно высоких прибылей на итальянском рынке.
Eritrea is not, of course, in a position to explain this overly lopsided stance. Эритрея, разумеется, не в состоянии объяснить такую чрезвычайно одностороннюю позицию.
The State party should also explain why ratification of the Protocol to the Palermo Convention had been delayed. Государство-участник должно также объяснить, почему задерживается ратификация Протокола к Палермской конвенции.
Where necessary, the Team can also explain the distinctions between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. Когда это необходимо, Группа может также объяснить различие между Комитетом и Контртеррористическим комитетом.
While poverty was usually at the root of child migration and child trafficking, it alone could not explain the magnitude of the phenomenon. Хотя обычно нищета является коренной причиной детской миграции и торговли детьми, только нищетой невозможно объяснить масштабы этого явления.
In that connection, the Secretariat should explain how the office would relate to the existing regional organization in the area. В этой связи Секретариат должен объяснить, каким образом вышеуказанное отделение будет связано с существующей региональной организацией в данном районе.