You need to explain to him why you did it. |
Ты должна объяснить ему, почему ты это сделала. |
Now, for reasons that are extremely difficult to explain to normal human beings, petrolheads prefer oversteer. |
По некоторым причинам, которые невероятно сложно объяснить нормальным людям, настоящие автолюбители предпочитают избыточную поворачиваемость. |
Still doesn't explain why kitt fired the missiles After he gave the order to abort. |
До сих пор не могу объяснить почему Китт выстрелил ракетами после того как ты приказал отмена. |
And he wrote to the academicians in Paris, trying to explain his theory. |
И он написал в Парижскую академию, пытаясь объяснить свою теорию. |
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. |
Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. |
So we'd like to figure out how much escaped over time so we can explain this transition. |
Нам бы хотелось узнать, как много атмосферы исчезло, чтобы мы смогли объяснить эти изменения. |
I don't think I can even explain it. |
Я, наверное, даже объяснить не смогу. |
Because you can't explain your situation. |
Потому что ты не сможешь объяснить свою ситуацию. |
But a moment's thought will show why these models cannot explain today's general crisis. |
Однако минутное размышление покажет, что эти модели не могут объяснить сегодняшнее состояние всеобщего кризиса. |
Civic Platform lost because it failed to explain to Poles its own view of that choice. |
Партия «Гражданская Платформа» проиграла, потому что она не смогла объяснить Полякам свой взгляд на этот выбор. |
The missionary ethos of American civilization helps to explain its conduct as a global power. |
Миссионерский характер американской цивилизации помогает объяснить ее поведение как глобальной державы. |
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high. |
Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким. |
Yet the international context, with its unforeseen events, does not suffice to explain Sarkozy's unpopularity with the French. |
Однако международного контекста с его непредвиденными обстоятельствами недостаточно для того, чтобы объяснить непопулярность Саркози среди французов. |
Such differences help to explain why science and technology initiatives in developed countries rarely target Africa's most critical problems. |
Такие различия помогают объяснить, почему научные и технологические инициативы развитых стран редко помогают решить наиболее критичные для Африки проблемы. |
This "realignment theory" helps explain the current downturn. |
Эта «теория пересогласования» помогает объяснить нынешний спад. |
This history helps to explain why China's rapidly growing military power raises important concerns in Asia today. |
Эта история помогает объяснить, почему быстрорастущая военная мощь Китая вызывает большое беспокойство в сегодняшней Азии. |
But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction. |
Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе. |
This may explain the growing efforts of Chinese businesses in recent years to go global themselves. |
Именно этим можно объяснить растущее стремление многих китайских предприятий в последние годы самим выйти на мировой рынок. |
Does Einstein's theory explain why time flies |
Способна ли теория Эйнштейна объяснить тот факт, что время мчится, |
I'm coming over right now to explain. |
Я еду, что бы сейчас же все объяснить. |
Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can. |
Центральные банки не могут объяснить движение цен на ценные бумаги и жилье лучше, чем инвесторы. |
But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. |
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. |
It also can explain our moral attachments to those we see as members of our immediate tribe. |
Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени. |
Rising sea levels would explain a lot of geological and economic events. |
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события. |
To explain what is wrong with the new Bush doctrine, I have to invoke the concept of open society. |
Чтобы объяснить, что неправильно в новой доктрине Буша, мне придется обратиться к концепции открытого общества. |