| He could not explain why he did it. | Он не смог объяснить, зачем это сделал. |
| It is also possible to explain why zero is even without referring to formal definitions. | Кроме того, можно объяснить, почему ноль является чётным, не применяя формальных определений. |
| Nor did he explain why such large chambers would be needed for delousing clothes. | Он также не смог объяснить, зачем для дезинсекции одежды нужны такие большие помещения. |
| Messengers had to be sent to both sides to explain what it was. | Посланники были направлены к обеим сторонам конфликта, чтобы объяснить, что это было. |
| Furthermore, we discover that no physical changes have occurred in our brains or bodies that would explain this phenomenon. | Более того, мы обнаружили, что никаких физических изменений в нашем мозгу или в теле, которые могли бы объяснить этот феномен, не произошло. |
| This may represent an attempt to explain the existence of the cult of the same saint in two separate locations. | Это может представлять собой попытку объяснить существование культа одноименного святого в двух разных местах. |
| Both notions are required to explain freedom of will and responsibility. | Оба понятия необходимы, чтобы объяснить свободу воли и ответственность. |
| This is especially true in adolescents, which may in part explain some of the draw of mutants. | Это особенно верно в отношении подростков, которые могут частично объяснить некоторые из них мутантов. |
| We spent eleven years trying to explain how to pronounce it. | У нас ушло 11 лет, чтобы объяснить, как он произносится». |
| I tried to explain at the police station but they didn't understand me. | Я пробовала объяснить это в полицейском участке, но они не поняли. |
| Among other models, Peter Dittrich developed the Seceder model which is able to explain group formation in society through some simple rules. | Среди других моделей Peter Dittrich разработал Seceder model, способную объяснить формирование групп в обществе по некоторым простым правилам. |
| If it does not help, I suggest that you write to your support and explain your problem. | Если это не поможет, я полагаю, что вы пишете на вашу поддержку и объяснить свою проблему. |
| Applied to arguments or sources of evidence, this could explain why desired conclusions are more likely to be believed true. | При применении к аргументам или источникам доказательств такое отношение может объяснить, почему с большей вероятностью верят желанным выводам. |
| From a safe distance from the newcomers watched bypassed the Joyaner each other, but their nature could not explain it properly. | С безопасного расстояния от пришельцев наблюдали обошел Joyaner друг с другом, однако их характер не мог объяснить его правильно. |
| She desperately tries to explain that despite her suspicions, the time they spent together "was real". | Она отчаянно пытается объяснить ему, что несмотря на свои подозрения, время, которое они провели вместе, «всё по-настоящему». |
| I wanted to come up to Chino to try to explain what happened. | Я хотел подъехать к тебе в Чино, чтоб объяснить, что произошло. |
| I only wish I could explain to him what happened. | Я лишь хотел бы объяснить ему, что произошло. |
| We could go to the directors of the Brooklyn Music Forum and explain to them and plead. | Мы могли бы сходить к директорам Бруклинского музыкального форума объяснить им и попросить их. |
| The scientists performing the analysis were unable to explain these anomalies. | Исследователи оказались не в состоянии объяснить эти аномалии. |
| RCT can help explain discrimination against different ethnic and racial groups. | Также теория может объяснить дискриминацию в отношении различных этнических и расовых групп. |
| A guide takes visitors to the heart of the facility to explain the operation and use of the solar furnace. | Руководство принимает посетителей в центре объекта, чтобы объяснить функционирование и использование солнечной печи. |
| In this paper he tried to explain both the nature of gravitation and chemical affinities. | В этом труде он пытался объяснить как природу гравитации так и силы химического притяжения. |
| Following Steward, they take seriously the relationship between a culture and its environment to explain different aspects of a culture. | Следуя Стюарду, они исследуют отношения между культурой и окружающей средой, чтобы объяснить различные аспекты культуры. |
| Some combination of the above-mentioned ideas may explain the formation of the cores of gas giant planets such as Jupiter and perhaps even Saturn. | Комбинации из выше-приведенных идей могут объяснить формирование ядер газовых гигантов вроде Юпитера, и возможно даже Сатурна. |
| The early Manchu rulers established two foundations of legitimacy that help to explain the stability of their dynasty. | Двое первых маньчжурских правителя создали два основания своей легитимности, позволяющих объяснить стабильность их власти. |