| You see, everyone thinks about blinging their wheels, but nobody ever thinks of adding MORE wheels. | Видите, все думают об ослепительности своих колес, но никто никогда не думал, чтобы добавить БОЛЬШЕ колес. |
| Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging? | Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? |
| No one really ever tells the truth, do they? | Никто никогда не говорит правду, знаете? |
| She's afraid that if left alone, I'll do something that prevents us from ever getting married. | Она боится, что если оставит меня в покое, я сделаю что-нибудь такое, что никогда не даст нам пожениться. |
| You know as well as I do if she ever leaves Burma, they will never allow her to return. | Энтони, ты же прекрасно знаешь, даже если я это сделаю и она уедет из Бирмы, она никогда не сможет вернуться назад. |
| And put this on your finger... and don't you ever take it off again. | И надень его на свой пальчик... И больше никогда не снимай. |
| I've never really been on a date before, ever. | Я раньше никогда не была на свидании, никогда. |
| I never have to worry about Ben cheating on me, ever. | Я никогда не переживаю что Бэн меня обманывает, никогда. |
| You were the toughest man I ever faced across the negotiations table. | Я никогда не встречала более непримиримого оппонента за столом переговоров, чем ты. |
| If I ever get you there, I'll never let you go. | Если я заполучу тебя в гости, то уже никогда не отпущу. |
| I won't ever bring it up again. | Я никогда не буду вспоминать об этом. |
| Don't you ever say that your papa didn't believe in you. | Никогда не говори, что твой папа не верил в тебя. |
| I hope you fight for the life you want, and don't ever give up on yourself and stay strong. | Надеюсь, ты борешься за ту жизнь, которой тебе хочется, никогда не предавай самого себя, и будь сильным. |
| I wanted to, but they told me I can't ever. | Я хотела, но мне сказали, что я никогда не смогу. |
| I reckon I could put a house brick in a woman's handbag, and she would not know it was there ever. | Я считаю, что мог положить кирпич в женскую сумочку, и она никогда не узнает, что он там. |
| Don't you ever clean behind your ear? | Ты никогда не моешь за ушками? |
| Haven't you ever been on board a passenger boat at night? | Ты никогда не был на пассажирском пароме ночью? |
| Did you ever ask anybody for a break? | Вы что никого никогда не отпускали? |
| Look, not many of us on this side ever played or understand what that's like. | Слушай, многие из нас на этой стороне, никогда не играли и не понимают на что это похоже. |
| Not that you could ever tell, for certain. | Хотя, конечно, наверняка вы никогда не будете уверены. |
| But what if no one ever finds us? | Но что если никто и никогда не найдет нас? |
| Has andrew ever talked about being abused? | Эндрю никогда не говорил о жестоком обращении? |
| Haven't you ever had to do something because of work? | Тебе никогда не приходилось делать что-нибудь из-за работы? |
| Have you ever thought about me being in need of you? | Вы никогда не думали обо мне нуждаясь в вас? |
| Did you ever feel that she was a little bit off? | Вам никогда не казалось, что она немного странная? |