You see, everyone thinks about blinging their wheels, but nobody ever thinks of adding MORE wheels. |
Видите, все думают об ослепительности своих колес, но никто никогда не думал, чтобы добавить БОЛЬШЕ колес. |
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging? |
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? |
No one really ever tells the truth, do they? |
Никто никогда не говорит правду, знаете? |
She's afraid that if left alone, I'll do something that prevents us from ever getting married. |
Она боится, что если оставит меня в покое, я сделаю что-нибудь такое, что никогда не даст нам пожениться. |
You know as well as I do if she ever leaves Burma, they will never allow her to return. |
Энтони, ты же прекрасно знаешь, даже если я это сделаю и она уедет из Бирмы, она никогда не сможет вернуться назад. |
And put this on your finger... and don't you ever take it off again. |
И надень его на свой пальчик... И больше никогда не снимай. |
I've never really been on a date before, ever. |
Я раньше никогда не была на свидании, никогда. |
I never have to worry about Ben cheating on me, ever. |
Я никогда не переживаю что Бэн меня обманывает, никогда. |
You were the toughest man I ever faced across the negotiations table. |
Я никогда не встречала более непримиримого оппонента за столом переговоров, чем ты. |
If I ever get you there, I'll never let you go. |
Если я заполучу тебя в гости, то уже никогда не отпущу. |
I won't ever bring it up again. |
Я никогда не буду вспоминать об этом. |
Don't you ever say that your papa didn't believe in you. |
Никогда не говори, что твой папа не верил в тебя. |
I hope you fight for the life you want, and don't ever give up on yourself and stay strong. |
Надеюсь, ты борешься за ту жизнь, которой тебе хочется, никогда не предавай самого себя, и будь сильным. |
I wanted to, but they told me I can't ever. |
Я хотела, но мне сказали, что я никогда не смогу. |
I reckon I could put a house brick in a woman's handbag, and she would not know it was there ever. |
Я считаю, что мог положить кирпич в женскую сумочку, и она никогда не узнает, что он там. |
Don't you ever clean behind your ear? |
Ты никогда не моешь за ушками? |
Haven't you ever been on board a passenger boat at night? |
Ты никогда не был на пассажирском пароме ночью? |
Did you ever ask anybody for a break? |
Вы что никого никогда не отпускали? |
Look, not many of us on this side ever played or understand what that's like. |
Слушай, многие из нас на этой стороне, никогда не играли и не понимают на что это похоже. |
Not that you could ever tell, for certain. |
Хотя, конечно, наверняка вы никогда не будете уверены. |
But what if no one ever finds us? |
Но что если никто и никогда не найдет нас? |
Has andrew ever talked about being abused? |
Эндрю никогда не говорил о жестоком обращении? |
Haven't you ever had to do something because of work? |
Тебе никогда не приходилось делать что-нибудь из-за работы? |
Have you ever thought about me being in need of you? |
Вы никогда не думали обо мне нуждаясь в вас? |
Did you ever feel that she was a little bit off? |
Вам никогда не казалось, что она немного странная? |