Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Don't ever surprise me with a transmission from count Dooku. Больше никогда не устраивай внезапных сеансов связи с графом Дуку.
Ted, ever thought of doing any television work? Тед, вы никогда не думали о работе на телевидении?
I don't ever want to leave this town Я никогда не хотел покидать этот город
Did you ever stop to think "why it?" Ты никогда не задумывалась, почему так?
And I'm not a professional scold, but don't put me in this position ever again. Я отнюдь не мегера, но больше никогда не ставьте меня в подобное положение.
And that's all you'll ever be! И ничем иным тебе никогда не стать!
Why didn't the two of you ever visit me? Почему вы никогда не навещали меня?
I'm sorry... no one has ever called my brother Простите. Моего брата еще никогда не называли
Why don't you ever water the grass? Почему ты никогда не поливаешь траву?
You ever wonder where Research gets the numbers? Ты никогда не думала, откуда Исследование берет номера?
Did you ever think maybe I actually had feelings for him? Вы никогда не думали, что у меня могли быть к нему чувства?
Have you ever had a disagreement before? Ты что, раньше никогда не ссорилась?
I won't speak their names but those demons are not nor will they ever be your friends. Я даже не хочу говорить их имена, это демоны они никогда не будут твоими друзьями.
Why didn't you ever bring me here? Почему ты никогда не приводил меня сюда?
Do you ever think of leaving him? Ты никогда не думала уйти от него?
Have you ever thought of taking up another line of work? Вы никогда не думали сменить род занятий?
And you mean there going to stop me from having children ever. Так вЫ говорите, что я после этого никогда не смогу иметь детей?
But most importantly, you can never, ever be alone together. Но самое главное: вы никогда, никогда не можете остаться наедине.
Keep it up for ever never grow a day older technically. И если всё время так, то в принципе никогда не постареешь.
Didn't you ever wonder why you never met any of these boyfriends? Ты хоть думала, почему никогда не встречала моих парней?
Well, nobody could ever mistake you for subtle. Никто никогда не мог так в тебе ошибиться
England have my bones but don't ever give me up Мои кости будут в Англии но никогда не бросай меня
And that is why you should never ever listen to pollsters... (Laughs) И вот почему никогда не следует слушать социологов.
Dad... do not call me again ever. Пап... Никогда не звони мне больше
Why can't the principal ever stay home sick? Почему директор никогда не может заболеть и остаться дома?