You ever been in a mine before? |
Ты раньше никогда не был в шахте? |
Didn't anyone ever tell you that? |
Тебе что, никогда не говорили? |
Haven't you ever wanted to be a whole woman? |
Никогда не хотели стать настоящей женщиной? |
Which would also send a message That this should never happen again To anybody else, ever. |
Что стало бы так же подтверждением, что это больше никогда не повториться ни с кем другим, никогда. |
And then one lie led to another and... suddenly it felt impossible to ever come clean. |
А потом одна ложь потянула за собой другую... и вдруг, я почувствовала, что никогда не смогу признаться. |
Never say "never ever". |
Никогда не говори "никогда". |
I never break any laws, ever... |
Я никогда не нарушал законов, никогда... |
Haven't you ever smelled it before? |
Т ы никогда не знал этого запаха? |
And never, ever follow in my footsteps of foolishness. |
И никогда никогда не иди по следам моей глупости . |
on that form you got, and I won't redeploy ever. |
в этом вашем бланке и меня никогда не передислоцируют. |
Why does nobody ever just go to the police? |
Почему вы никогда не обратитесь в полицию? |
In '98, Troy Parker was on the verge of doing something no one had ever done before in competition. |
В 98-м Трой Паркер был на расстоянии вытянутой руки от того, что никто и никогда не делал на соревнованиях. |
Do you ever wonder why he just went cold on you? |
Вы никогда не задумывались почему он стал так холоден к вам? |
Have you ever thought of having corrective surgery or prosthetics? |
Вы никогда не думали о пластической операции или протезировании? |
Don't you ever get mad? |
Ты никогда не приходишь в отчаяние? |
About how as surgeons, you know, We're meant to push boundaries And do what no one has ever done. |
О том, как хирурги, призваны расширять границы и делать то, чего никто никогда не делал. |
That's not an image I can ever get out of my mind. |
Я никогда не забуду эту картину. |
Don't you ever feel... suffocated? |
Ты никогда не чувствуешь себя... подавленным? |
Don't you ever think about being a grandfather? |
Ты никогда не думал стать дедушкой? |
How come no one ever takes a run at me? |
Почему никто никогда не западает на меня? |
Had you ever thought of doing something like this before? |
Вы никогда не хотели сделать что-то подобное раньше? |
No one ever told Walter to be a fighter |
Никто никогда не подталкивал Уолтера стать боксером |
Someone said the same thing to me once, that no one would ever love me. |
Однажды мне сказали то же самое, что никто никогда не полюбит меня. |
I have to accept that he's different now and our relationship won't ever be what it was. |
Я должна принять то, что теперь он другой и наши отношения никогда не будут прежними. |
You've never done what I say - ever! |
Да ты сам-то никогда не делал того, что я говорил! |