Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
I can't see that time being beaten ever, to be honest. И если честно, я думаю это время никогда не побьют.
Because no-one's ever questioned him about it. Потому что никто никогда не допрашивал его по нему.
Nobody else ever thought about me. то ж, никто другой обо мне никогда не думал.
I know Mummy isn't ever going to come home. Я знаю, что мама никогда не вернется домой.
You ever wonder why all these weird things happen in Smallville? Пап, ты никогда не интересовался отчего происходят все эти странные события в Смоллвилле?
That was the last time I ever pulled a punch with her. Больше я никогда не пытался ей поддаваться.
Relax, Lois, nothing bad ever happens to space shuttles. Расслабься, Лоис, с космическими шаттлами никогда не было проблем.
Maybe no-one ever cared about me. Может быть, я даже и никому никогда не была нужна, не знаю
No one's ever made me eggs. Никто никогда не делал мне омлет.
Did he ever mention moving her? Он никогда не упоминал о том, что передвигал ее?
Did you ever wonder why it smelled- Ты никогда не задумывалась, почему там всегда пахло...
I don't think I ever loved Stu. Кажется, я никогда не любила Стю.
You ever hear the term placebo effect? Никогда не слышала о термине "эффект плацебо"?
You must never ever let her out of here. Вы должны никогда не выпускать ее отсюда.
Good thing you won't ever date him. Хорошо, что ты с ним никогда не встречалась.
So don't ever question my love for you again. Так что больше никогда не проверяй мою любовь к тебе.
They taste just as good as they ever did. Никогда не пробовал лучших из тех, которые когда-либо ел.
Don't you ever call yourself a mistress. Никогда не называй себя моей любовницей.
Don't say that to me, ever. Никогда не говори мне об этом.
No, I never heard her mention that name before, ever. Нет, она никогда не упоминала это имя.
No one would ever want to hurt Evie. Никто бы никогда не навредил Иви.
Nothing worth having ever came without a bit of adversity. Хороший куш никогда не достается без потерь.
She's the most brazen liar that ever existed. Такой бессовестной лгуньи, как она, никогда не существовало.
The wolves are not now nor will ever be your army. Волки не были и никогда не будут твоей армией.
These teenagers live their lives like nothing bad is ever going to happen to them. Эти подростки живут так, словно ничего плохого с ними никогда не случится.