| I can't see that time being beaten ever, to be honest. | И если честно, я думаю это время никогда не побьют. |
| Because no-one's ever questioned him about it. | Потому что никто никогда не допрашивал его по нему. |
| Nobody else ever thought about me. | то ж, никто другой обо мне никогда не думал. |
| I know Mummy isn't ever going to come home. | Я знаю, что мама никогда не вернется домой. |
| You ever wonder why all these weird things happen in Smallville? | Пап, ты никогда не интересовался отчего происходят все эти странные события в Смоллвилле? |
| That was the last time I ever pulled a punch with her. | Больше я никогда не пытался ей поддаваться. |
| Relax, Lois, nothing bad ever happens to space shuttles. | Расслабься, Лоис, с космическими шаттлами никогда не было проблем. |
| Maybe no-one ever cared about me. | Может быть, я даже и никому никогда не была нужна, не знаю |
| No one's ever made me eggs. | Никто никогда не делал мне омлет. |
| Did he ever mention moving her? | Он никогда не упоминал о том, что передвигал ее? |
| Did you ever wonder why it smelled- | Ты никогда не задумывалась, почему там всегда пахло... |
| I don't think I ever loved Stu. | Кажется, я никогда не любила Стю. |
| You ever hear the term placebo effect? | Никогда не слышала о термине "эффект плацебо"? |
| You must never ever let her out of here. | Вы должны никогда не выпускать ее отсюда. |
| Good thing you won't ever date him. | Хорошо, что ты с ним никогда не встречалась. |
| So don't ever question my love for you again. | Так что больше никогда не проверяй мою любовь к тебе. |
| They taste just as good as they ever did. | Никогда не пробовал лучших из тех, которые когда-либо ел. |
| Don't you ever call yourself a mistress. | Никогда не называй себя моей любовницей. |
| Don't say that to me, ever. | Никогда не говори мне об этом. |
| No, I never heard her mention that name before, ever. | Нет, она никогда не упоминала это имя. |
| No one would ever want to hurt Evie. | Никто бы никогда не навредил Иви. |
| Nothing worth having ever came without a bit of adversity. | Хороший куш никогда не достается без потерь. |
| She's the most brazen liar that ever existed. | Такой бессовестной лгуньи, как она, никогда не существовало. |
| The wolves are not now nor will ever be your army. | Волки не были и никогда не будут твоей армией. |
| These teenagers live their lives like nothing bad is ever going to happen to them. | Эти подростки живут так, словно ничего плохого с ними никогда не случится. |