Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
And after that night, no one ever laughed at Veronica again. И после этого вечера никто никогда не смеялся над Вероникой.
And that is the only way she will ever become a Belle. И это единственный способ она никогда не станет Белл.
Don't ever blind-side me again. Больше никогда не действуй за моей спиной.
And don't ever call me ma'am again. И никогда не называй меня мэм.
This is the most tormented man I have ever known. Я никогда не встречала столь страдающего мужчину.
Not an evil word did he ever say to me. Никогда не говорил мне недобрых слов.
And now he's gone, and he isn't ever coming back. А теперь он убит, и больше никогда не вернется.
Don't ever let me see that keyhole. Никогда не давайте мне видеть замочную скважину.
The genetic markers don't match anything we've ever seen. Таких генетических маркеров мы никогда не видели.
I don't recall ever having an employee like that. И никогда не встречал того человека, что вы описываете.
I don't ever want that to change. Я никогда не захочу это изменить.
Given your hard-earned and unfortunate reputation for honesty, no-one will ever suspect your motives. Учитывая вашу с трудом заработанную и несчастливую репутацию честного человека, никто и никогда не усомнится в ваших мотивах.
You will never be sick, ever, or weak. Ты никогда не заболеешь, даже не будешь чувствовать слабости.
But it was never physical... ever. Ќо никогда не дрались... Ќикогда.
Long-distance relationships are never easy, but you never, ever give up on stuff. Отношения на расстоянии - это всегда непросто, но ты никогда не сдаёшься.
Same as no-one ever wants to do curry night. Также как никто никогда не хочет готовить карри вечером.
No one ever comes here and doesn't go swimming. Никто никогда не приходит сюда и не купается.
No captain on this island's ever known that kind of power. Ни один капитан на этом острове никогда не познает эту силу.
Athos... swear that nothing will ever come between us. Атос... поклянись, что ничто никогда не разлучит нас.
Have you guys ever considered...? Ребят, а вы никогда не думали...?
That's the fastest he's ever been. Таким быстрым он никогда не был.
None of us will ever father sons - Никто из нас никогда не станет отцом своих сыновей...
You go in alone, you won't ever touch them. Один ты никогда не найдешь их.
I never thought I'd ever get to read these. Никогда не думал, что мне удастся их прочесть.
No-one must ever know of this. Никто никогда не должен узнать об этом.