Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Have you ever checked out a book? Ты никогда не выглядывала из-за книг?
Don't you ever look up at the sky? Ты никогда не смотрел на небо?
Dewey, you ever think about wearing deodorant? Дью, ты никогда не думал начать пользоваться дезодорантом?
You ever thought about buying Diane out? Ты никогда не хотел выкупить долю Дианы?
You ever think you could see yourself married to me? Ты никогда не пыталась представить себя замужем за мной?
The doctors ever take offense when she got to Врачи никогда не обижались, когда она доходила до
Have you ever had a crush on a john? Ты никогда не влюблялась в клиентов?
Have you ever wondered how Alexander felt about being sent away? Вы никогда не задумывались, что чувствовал Александр, по поводу того, что его отсылают прочь?
He can't be deported. no court has ever recognized Ни один суд никогда не признает, что плод борется за гражданство.
Today, we fight to stop Skynet from ever being created, Сегодня мы сражаемся за то, чтобы Скайнет никогда не был создан.
Did you ever think of that? Ты никогда не задумывалась об этом?
If this works, I'll leave a mark on the world no one will ever forget. Если это сработает, я оставлю такой след в мире, который никто никогда не забудет.
Why didn't he ever visit us or call? Почему он никогда не приезжал, не звонил?
Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy? Эмили, ты никогда не думала о гипнозе?
Do you ever wonder if we forget the human face of trade? Ты никогда не думаешь, что мы забыли о человеческом лице торговли?
You understand, Captain, that this mission... does not exist nor will it ever exist. Вы понимате, капитан, что это задание не существует и никогда не будет существовать.
No, I sign that, I can't ever talk publicly about this. Нет, если я подпишу их, то я никогда не смогу публично заговорить об этом.
Not interested in the most delicious food you've ever tasted? Не интересует еда, вкуснее которой никогда не пробовал?
Don't ever say the party's over! Никогда не говорите, что наше время вышло!
Have you ever had a best friend with a dream that's never come true? У тебя когда-нибудь был лучший друг с мечтой, которой никогда не осуществится?
Well, don't you ever think of killing anyone? Ну, вам никогда не хотелось убить кого-нибудь?
You ever Google the word "mole" Darwin? Никогда не вводил слово "крот" в Гугле, Дарвин?
Why won't you ever let me help you? почему ты никогда не позволишь мне помочь тебе?
Mrs. Collins, I have made it my mission in life to bring to light all the things the LAPD wish none of us ever knew about. Миссис Коллинс, я задался целью в жизни выявить то, про что полиция Лос-Анжелеса хотела бы, чтобы мы никогда не узнали.
I appreciate the situation, getting shot and all, but no partner of mine has ever taken a bullet. Я понимаю ситуацию, быть подстреленным и прочее, но ни один из моих напарников никогда не получал пулю.