Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
He was said to be naturally of a very warm temper, but this he had so perfectly subdued, as scarcely ever to have given an instance of it in public. Он, как говорили, по природе был очень тёплого нрава, но он так идеально подчинил себе его, что почти никогда не проявлял на публике.
I, who had hardly ever been separated from my dear mother, can hardly realise what life will be like without her, who was the centre of everything. Я почти никогда не покидала моей дорогой матери и вряд ли смогу понять, какова будет жизнь без той, что являлась центром вселенной».
Many reviewers found the best part of Giants to be its bawdy humor; the scenes were "bizarre and funny without ever letting the silliness distract or annoy the player". Многие рецензенты сочли лучшей стороной Giants похабный юмор; сцены были «странные и смешные, никогда не дававшие глупости отвлекать или раздражать игрока».
That is, the game never ends, and no one is ever declared "winner". Таким образом, игра никогда не заканчивается, и никто никогда не объявляется победителем.
Johnson wrote that "The fines were illegal; no law or regulation has ever been issued in writing that lists them." Джонсон утверждал, что «штрафы были незаконными, ни один закон или нормативный акт, на основании которого налагался штраф, никогда не был представлен в письменном виде» указывая, что чиновники объявляли их только в устной форме при встречах.
The armaments of Azerbaijan did not then - and cannot ever - break the will of the people of Nagorny Karabakh to live freely on their own land. Вооружения Азербайджана не сломили тогда и никогда не смогут сломить волю народа Нагорного Карабаха, стремящегося жить на своей собственной земле, будучи свободным народом.
I never want to base my sound around any other vocalist and I certainly don't ever want to sound exactly like someone else. Я никогда не хотел брать за основу работу какого-то другого вокалиста и я определённо не хотел звучать в точности как кто-либо ещё».
According to one account, "No denial of the charge was ever made by the Senator." Согласно одному из сообщений, «Сенатор никогда не отказывался от обвинения».
There was never a time when your life was not now, nor will there ever be. «Жизнь никогда не будет той же без тебя» - добавил он.
The essay argues that "no-one should ever work", because work - defined as compulsory productive activity enforced by economic or political means - is the source of most of the misery in the world. В эссе утверждается, что «никто и никогда не должен работать», потому что труд (под этим понятием Блэк подразумевает принудительную и навязанную экономическими или политическими механизмами производительную деятельность) есть источник всего несчастья в мире.
Neither the Guardian of the Faith nor any institution apart from the International House of Justice can ever usurp this vital and essential power or encroach upon that sacred right. Ни Хранитель Веры, ни какой-либо другой институт, помимо Международного Дома Справедливости, никогда не сможет узурпировать эту жизненно важную и фундаментальную власть или покуситься на это священное право».
Jason defeated Speedy but allowed her to escape, after telling her that neither Batman nor the Green Arrow would ever understand him, but that she would. Джейсон победил Спиди, но позволил ей сбежать, сказав напоследок, что ни Бэтмен, ни Зелёная стрела никогда не смогут понять его, но она может.
Grimes did not expect that the album would be successful and so assumed that no one would ever hear it. Граймс не ожидала, что альбом будет успешным, и предполагала, что его никто и никогда не услышит.
I will never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy and under no circumstances will I ever embarrass my country. Я никогда не позволю своим павшим товарищам попасть в руки врага, и ни при каких обстоятельствах никогда не опозорю свою страну.
And, as the doctor observes sadly, 'Nobody ever escapes.' И, как грустно заметил доктор, «Никто никогда не убегает».
By age 15, Lo had written "all these lyrics that nobody ever saw" and had performed twice on stage, before enrolling at Rytmus Musikergymnasiet, a Stockholm music school. В возрасте 15 лет Ло написала композицию лирического содержания, которую «никто никогда не видел», и дважды выступала на сцене, прежде чем поступить в музыкальную школу в Стокгольме в Rytmus Musikergymnasiet.
Did you ever consider the possibility that it's a handicap? А ты никогда не думала, что это именно то, что тебе мешает по жизни?
Don't ever appear in front of me again! Больше никогда не приходи ко мне!
Did Mum ever have any... I don't know, weird feelings about anything? А у мамы никогда не было, я не знаю,... каких-то странных предчувствий?
You see, when I was courting Sofya... she was so young and so pure... it just seemed impossible that I could ever have her. Понимаешь, когда я ухаживал за Софьей, она была так молода и так чиста, что мне казалось, что я ее никогда не заполучу.
Has anyone ever told you you're a little uptight? Тебе никто никогда не говорил, что ты чересчур напрягаешься?
Well, Aunt Josephine, have you ever thought of maybe moving someplace else? Тетя Джозефина, а Вы никогда не думали, что, может быть, стоит переехать куда-нибудь в другое место?
I know but you were going to be completely anonymous, no-one would ever have to know. Знаю, но я не буду писать там твоего имени, так что никто никогда не узнает.
Is it true no one's ever bust out of here? Это - правда, что никто никогда не сбегал отсюда?
Rebecca, didn't you ever come here for a children's party? Ребекка, а ты разве никогда не была здесь на детских праздниках?