| Who nobody ever thought would be together ever. | Когда вместе оказываются двое... которых ты бы никогда не представила вместе. |
| Nobody has ever... ever satisfied me. | Никто никогда... никогда не объяснял мне. |
| He can't ever, ever find out. | Он никогда, никогда не должен узнать. |
| You will never, ever, ever make it up to me. | Ты никогда, никогда, никогда не сможешь это исправить. |
| Nothing ever turns out as planned... ever. | Ничто никогда не выходит по плану... никогда. |
| You are the most rugged man that I have ever, ever met. | Я таких диких парней в жизни никогда не встречала. |
| And don't you ever, ever drag one of my staff down here without my knowledge again. | И больше никогда не вызывайте сюда моих сотрудников без моего ведома. |
| I never, ever, ever forget a face. | Я никогда, никогда не забываю лица. |
| But don't ever take sides with anyone... against the family again... ever. | Но никогда не вставай на чью-то сторону... против семьи снова... Никогда. |
| You ever, I mean, ever touch one of my players again... | Ты никогда, я имею в виду, никогда не притронешься к моему игроку снова... |
| How am I ever supposed to do anything important if nobody ever helps me? | Как я могу сделать что-нибудь важное, если мне никто никогда не помогает? |
| I will never, ever, ever sleep with you. | Я никогда, никогда, никогда не буду спать с тобой. |
| Nobody from Grey-Sloan memorial will ever win a Harper Avery, will they... ever? | Никто из Грей-Слоан мемориал никогда не получит Харпер Эйвери, так? |
| He made sure I never forgot ever, ever again. | Он проследил, чтобы я больше никогда, никогда не забывала. |
| So I just can't ever have a boyfriend ever? | Что, значит я вообще никогда не смогу быть с парнем? |
| You don't ever come back from that, not ever. | Ты никогда не вернешься из за этого никогда. |
| No one's ever had my back, ever. | Никто никогда не прикрывал мою спину, никогда. |
| So don't ever, ever say anything like that again. | Так что никогда, никогда не говори больше ничего подобного. |
| Don't you ever, ever speak to me again! | Никогда, никогда не заговаривай со мной! |
| Now we can never, ever, ever be together again, ever! | Теперь мы никогда, никогда не сможем быть вместе, никогда! |
| And don't ever, ever, ever tell anyone you can read minds, or the Dark Ones will get you like that. | И никогда, никогда, никогда не говори никому, что можешь читать мысли, иначе Темные найдут тебя на раз-два. |
| You should never, ever, ever, have gotten together and I do not understand how, or why, you would ever stay together. | Вы никогда, никогда, никогда не должны были встретиться, и я не понимаю как или почему вы вообще остались вместе. |
| In the end, the complainant doubts whether any investigation was ever conducted at all, since none of the material witnesses has ever testified in any proceeding. | К тому же, заявитель сомневается в том, что какое-либо расследование проводилось, учитывая, что никто из свидетелей событий никогда не заслушивался в рамках какой-либо судебной процедуры. |
| Because I am never, ever, ever going to work for you. | Потому, что я никогда, никогда, никогда не стану работать на тебя. |
| Three. Don't ever allow yourself, your family, or anyone you know, to ever join the military. | З) Никогда не допускайте, чтобы вы, ваша семья, и все кого вы знаете, когда-нибудь пошли в армию. |