| That's the most I ever lifted. | Больше чем здесь, я никогда не поднимал. |
| Nobody else around here ever listens to me. | Никто, кроме тебя, меня никогда не слушал. |
| If you want an accurate patient history, don't ever talk to the patient. | Если вам нужна достоверная история болезни пациента, никогда не разговаривайте с пациентом. |
| Don't ever make me wait outside that door. | Никогда не заставляй ждать меня за дверью. |
| I don't know why I ever leave this place. | Скажу тебе честно, Макс, как по мне, я бьы никогда не покидал придельы этой пещерьы. |
| It won't ever make sense. | В этом никогда не будет смысла. |
| I know we can't ever be together, Not really. | Я понимаю, что нам с тобой никогда не быть вместе - по-настоящему. |
| I don't think he ever came up here. | Я думаю, его нога никогда не ступала здесь раньше. |
| I just found out that my mom can't sign to me ever again. | Я только что узнала, что моя мама больше никогда не сможет общаться со мной на языке жестов. |
| I will never talk to you about boys ever again. | У нас больше никогда не будет разговора о мальчиках. |
| No one will ever take him away from me. | Никто и никогда не отнимет его у меня. |
| So if you let me walk out of here with him, none of this ever happened. | Поэтому, если вы позволите мне уйти отсюда с ним, ничего этого никогда не было. |
| No one has ever swept the Top Ten list clean before. | Никто ещё никогда не зачищал полностью всю десятку. |
| Ted, something no one has ever felt for you. | Тэд, то, что никто к тебе никогда не испытывал. |
| What if nothing ever gives you that same thrill again? | А если ничто больше никогда не приведёт тебя в такой же трепет? |
| I mean, that is the last thing I would ever think. | Я имею в виду, это последнее, о чем я никогда не подумаю. |
| The incinerator's the last place she'll ever look. | Она никогда не догадается искать его в печи. |
| I hope that I never see that face ever outside of the dream. | Надеюсь, что никогда не увижу это лицо за пределами сна. |
| Nobody could ever fulfill Tommy's potential. | Никто никогда не мог реализовать потенциал Томми. |
| Don't ever forget who... butters your bread, Raymond. | Никогда не забывай, кому ты принадлежишь. |
| Don't ever apologize for being dedicated to your work. | Никогда не извиняйся за преданность своей работе. |
| Not that she's ever entirely pleased with anything. | Хотя она никогда не бывает всем довольна. |
| And both of us will forget we ever had this conversation. | И мы никогда не будем вспоминать, что у нас когда-либо был этот разговор. |
| That's why nothing ever gets fixed around here. | Вот почему ничто никогда не фиксируется здесь. |
| If my father were alive this would've never ever happened. | Если бы отец был жив, такого бы никогда не случилось. |