Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
She's funny without ever being mean. Она смешная, но никогда не цинична.
So she hid the painting where neither of them would ever find it. Так она спрятала картину там, где они никогда не найдут её.
We felt a sudden rush of joy unlike anything we've ever felt before. Мы ощутили такой прилив радости, подобный которому никогда не испытывали.
Nobody could ever take your place. Никто никогда не займёт твоё место.
But no female has ever been captured or killed. Но женскую особь никогда не получалось захватить или убить.
You would have all the control and nobody would ever know it was you. У тебя всё под контролем и никто бы никогда не узнал, что это была ты.
Joely, don't ever leave me. Джоэл, никогда не бросай меня.
It never ever got physical between them. Дело никогда не доходило до драки.
And my hair won't ever grow back either. И волосы у меня больше никогда не вырастут.
You never, ever mentioned him. Ты никогда не упоминала о нём.
Which will never happen again, because now it's in the most secure place ever. Что больше никогда не случится снова, потому что сейчас оно в самом защищенном месте на свете.
I will never ever date you. Я никогда не буду с тобой встречаться.
CHRIS: We'll never have to worry about money ever again. Мы больше никогда не будем думать о деньгах.
I promise you he will never touch you or Ethan ever again. Обещаю, он больше никогда не тронет вас с Итаном.
Mason has no intention of ever sharing his lead with the FBI. Мейсон никогда не намеревался делить свою добычу с ФБР.
I hardly ever have a headache. У меня почти никогда не болит голова.
No, no one has ever drowned me. Вот топить меня еще никогда не топили.
No one has ever seen that Crane Dance performed. Никто и никогда не видел исполнение этого танца.
I hardly ever get to see you. Мне почти никогда не удается, увидеть тебя.
No governor has ever attended a festival. Ни один правитель никогда не появлялся на праздновании.
Nothing is ever going to be okay again. Хорошо уже больше никогда не будет.
You ever wonder what happened to the Dharma Initiative, Hugo? Ты никогда не задавался вопросом - что стало с Дхарма Инишиатив, Хьюго?
Don't you ladies ever knock? Вы что, дамы, никогда не стучите?
No one ever wants to hear me sing. Никто никогда не хочет послушать, как я пою.
No one should ever have to spend the holidays grieving. Никто никогда не должен проводить выходные в огорчении.