Have you ever noticed how we've never been able to agree on a way to spell Gaddafi? |
Вы когда-нибудь замечали, Почему мы никогда не могли договориться как писать Каддафи. |
I'll bet you thought nobody ever would, didn't you? |
Наверняка, вы думали, что этого никогда не случится? |
(Don't ever do what I'm about to.) |
Никогда не делай того, что я собираюсь сделать. |
Well, you don't have to worry about me embarrassing you ever again! |
Что ж, тебе больше никогда не придется краснеть за меня! |
Haven't you ever wanted to dance like a 14-year-old at a sleepover? |
Никогда не хотели танцевать как в 14 лет, когда спали со своим другом? |
And even more importantly, you will teach them To never, ever again lay their grubby paws On my glazed doughnut. |
И, что гораздо более важно, научишь их никогда, никогда не протягивать свои грязные лапы к моим глазированным пончикам. |
Any business you have with The Furies, send for me, and we'll conduct it at your office, but... don't ever set foot on The Furies again. |
Все ваши дела с "Фуриями" отправляйте мне, и я буду приезжать к вам в офис но больше никогда не ступайте на землю "Фурий". |
Club Club, the last club I thought I'd ever join. |
Клуб "Клуб", никогда не думал, что вступлю в этот клуб. |
No matter how much money I ever make, I will never feel richer than I did March 30, 2007, the day I got back to zero. |
Не имеет значения, сколько я заработаю - я никогда не буду чувствовать себя богаче, чем 30 марта 2007-го, день, когда я оказался на нулях. |
And, do you know, the coins are never, ever touched? |
И ты знаешь почему эти монеты никогда не трогали? |
Had he ever talked of suicide?, I don't know. |
Он никогда не говорил о желании покончить жизнь самоубийством? |
For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before. |
Вы - белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел. |
and he asked, "Did they ever fit together?" |
и спросил, "А они никогда не совпадали?" |
You ever wonder why he has all that money but he hangs out down here? |
Ты никогда не думала о том, почему с такой кучей денег он проводит своё время здесь? |
Do you remember Mr. Caspere and your husband ever talking late at night? |
Вы не помните, ваш муж и мистер Каспер никогда не общались поздно вечером? |
Didn't you ever think there was something odd about breakfast here? |
Неужели ты никогда не думала, какой у нас странный завтрак? |
Do you ever get the feeling like you were meant to do something extraordinary? |
У тебя никогда не было такого ощущения, что ты был рожден для каких-то выдающихся поступков? |
Did anyone ever tell you, you look a lot like Sam Lion? |
Вам никогда не говорили, что вы похожи на человека, которого звали Сэм Лев? |
Did you ever think about what might happen if it started to warm up? |
Никогда не думали, что могло бы случиться случись потепление? |
He's in our system as an evidence officer with a clearance card for this room, but I'm telling you, nobody by that name has ever worked here. |
В нашей системе указано, что это сотрудник хранилища улик с доступом в эту комнату, но говорю вам, никто с таким именем здесь никогда не работал. |
You ever mistake your wallet for a waffle, then accidentally eat your week's pay? |
Вы никогда не путали бумажник с вафлей и не съедали зарплату за неделю? |
Stay together, be a family, love each other, and never, ever apologize. |
Быть вместе, как семья любить друг друга, и никогда, никогда не извиняться. |
We give them lots of instruction, and we never ever deceive them. |
Мы их обучаем, причем мы никогда не вводим их в заблуждение. |
I've never not risen to the occasion... ever. |
Я никогда не был в таком положение, никогда. |
I'm the sheriff, Warren, don't you ever forget it! |
Я здесь шериф, Уоррен, никогда не забывай об этом! |