I assure you, I had no part to play in our abduction, nor would I ever collude with that woman. |
Уверяю, я не имею никакого отношения к нашему похищению, я бы никогда не вступил в сговор с этой женщиной. |
No one's ever made it across! |
Никто и никогда не добирался до той стороны! |
Anyway, I've had deeper relationships in my mind, at a distance, than you'll ever have. |
Зато в своих мечтах я доходил до таких серьезных отношений... на расстоянии... каких у тебя никогда не было. |
No one has ever claimed that there was a - |
Никто никогда не заявлял, что... |
Don't you ever just want to let the secret out? |
Тебе никогда не хотелось раскрыть секрет? |
Well, why didn't you ever ask about any of my interests? |
А почему ты никогда не спрашивала о моих интересах? |
And don't you ever give it back to me |
И ты никогда не отдашь его мне |
don't you ever give it back to me |
ты никогда не дашь его обратно ко мне |
Have you ever thought about fighting fire with fire? |
А ты никогда не думала, что против огня надо бороться огнем? |
I know, and the system's so big, no one ever caught it. |
Я знаю, ведь система так велика, что никто и никогда не поймал бы его. |
I don't really have anything to compare it with, because no one- no one ever tried before. |
Мне даже не с чем сравнить, потому что никто раньше... никогда не делал этого для меня. |
Why haven't you ever asked me for my business? |
Почему ты никогда не предлагал поучаствовать в моем бизнесе? |
You ever think she's hitting it with somebody in the organization? |
Ты никогда не думал, что она встречается с кем-нибудь из команды? |
Did she ever mention a boyfriend? |
Она никогда не упоминала своего бойфренда? |
Thousands of meerkats on a floating carnivorous island... and no one has ever seen it? |
Тысячи сурикатов на плавучем плотоядном острове, который никто никогда не видел? |
Haven't you ever been sick before? |
Неужели ты раньше никогда не болел? |
She never said that, ever. |
Она никогда не говорила такого, никогда. |
This is something you would never, ever do. |
Это то, что ты никогда не делал. |
You can't call me at the embassy ever! |
Больше никогда не звони в посольство! |
I will never, ever, help you. |
Я больше никогда не буду тебе помогать |
I love you, Boris, in a deeper way than I ever thought was possible. |
Я люблю тебя, Борис, так сильно, как никогда не могла представить. |
Why haven't you ever written about him? |
Почему ты никогда не писал о нем? |
You ever thought about spicing up the presentation? |
Ты никогда не думала как бы приукрасить презентацию? |
Are you ever going to forgive me? |
Неужели ты никогда не простишь меня? |
Which I would never, ever do. |
Чего я никогда, никогда не сделаю. |