I have an opportunity for you - a break that no one at the Agency ever gave to me. |
У меня есть перспективное дело для тебя... шанс, которого мне никто из Агентства никогда не давал. |
Did you guys ever play Indian poker? |
Никогда не пробовали играть в индийский покер? |
Do you ever wish that we'd never met? |
Ты когда-нибудь хотел, чтобы мы никогда не встретились? |
So I'm thinking, no one ever really talked about the original crime scene where he killed the girls. |
Поэтому я думаю, что никто никогда не видел, настоящее место преступления, где он убивал девушек. |
We are never, ever going to find Jessica Hyde! |
Мы больше никогда не найдем Джессику Хайд! |
I don't want her to cry, ever. |
Я хочу, чтобы она никогда не плакала, |
As far as I know, no one other than Mr. Crane has ever stepped foot beyond that door. |
Насколько мне известно, никто кроме мистера Крейна никогда не переступал за порог этой двери. |
Did she ever mention a Detective Rizzoli? |
Она никогда не упоминала детектива Риццоли? |
Somehow, I don't think she'll ever understand what she did wrong. |
Почему мне кажется, она никогда не поймёт, что сделала не так. |
Did I ever tell you the story about that scalawag, George Shepherd? |
Я вам никогда не рассказывал историю об этом заморыше, Джордже Шефферде? |
No one would ever pay 25 cents to stand in the rooms he grew up in. |
Никто и никогда не заплатит 25 центов, чтобы постоять в комнате, где он рос. |
nobody ever got married and didn't think that at least once. |
никто никогда не женился и не подумал об это м хоть раз |
And I will never, ever take it back. |
А я никогда, никогда не приму его назад. |
your daughter, as happy as you've ever seen her. |
Твоя дочь, такая счастливая, какой ты ее еще никогда не видел. |
It ever make you think about quitting? |
Ты никогда не думал об увольнении? |
This is the closest I'm ever going to get to giving birth. |
Я никогда не была так близка к родам. |
Know why no one's ever worn two hats? |
Знаешь, почему никто никогда не носил две шляпы? |
Did they ever put you on 4? |
А они никогда не загоняли Вас на 4-й? |
Do you ever worry about burnout? |
Вы никогда не боялись перегореть на работе? |
Have you ever even been to a high school party? |
Ты что, никогда не была на школьных вечеринках? |
Which is why I don't ever want to hear you say it's not my turn again. |
Именно поэтому, я больше никогда не хочу слышать от тебя, что сейчас не моя очередь. |
Then the guy can't ever find you even if he comes looking for you. |
Тогда этот парень никогда не сможет найти тебя, даже если он и будет искать. |
I never lied to you, and all you ever did was lie to me. |
Я никогда не лгала тебе, а ты только и делала, что лгага мне. |
I'm thinking I may not go back to work, mate, ever. |
Я думаю, что уже никогда не вернусь к работе. |
I wish I could agree, but if the law taught me anything, it's that never, ever trust a man with a limp. |
Хотел бы я согласиться, но если закон и научил меня чему-либо, так это никогда не доверять человеку с хромотой. |