Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Happiness is not something that was ever meant for me. Мне никогда не суждено было быть счастливой.
I don't think I will ever get used to seeing you at my door. Я думаю, никогда не привыкну видеть тебя у моей двери.
No one outside this room will ever find out you cooperated with us. Никто, кроме находящихся в этой комнате никогда не узнает, что вы сотрудничали с нами.
There's no way I'll ever be able to have a successful relationship. У меня никогда не будет счастливых отношений.
There's no way they're ever letting you testify. Они никогда не позволят вам дать показания.
No, no one's ever really friends with Matt. Нет, никто никогда не дружил с Мэттом.
Like I'd ever say that, Estelle. Я никогда не подумал бы, Эстель.
No one's ever sung a song to me before. Мне ещё никто и никогда не пел песен.
First of all, my companion brought us here to this world without ever having been here before. Сначала моя спутница привезла нас в этот мир, хотя сама никогда не бывала здесь раньше.
What they have in common is none of them have ever performed in Pawnee. А общее между ними то, что ни один из них никогда не выступал в Пауни.
No one's ever loved me the way you're loved. Никто никогда не любил меня так, как любят тебя.
I don't think we'll ever know. Я думаю, что мы никогда не узнаем.
You've gone through something no one has ever experienced. Ты прошел через то, что никто никогда не испытывал.
I'm crying because no one's ever defended me before. Я плачу, потому что никто никогда не защищал меня.
You ever considered putting any chairs in front of your desk? Вы никогда не думали о том, чтобы поставить стулья перед Вашим столом?
Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей.
No one will ever know you were here. Никто никогда не узнает, что ты был здесь.
You don't come to me talking about Nick ever again. Больше никогда не приходи сюда, чтобы говорить о Нике.
And he has never ever tryed anything with me. И он никогда не пытался со мной ничего сделать.
And there is never, not ever, only one man or woman for us. И никогда не было одной женщины или мужчины для нас.
Said no good scientist, ever. Хороший ученый никогда не говорит "нет."
Has it ever occurred to you that plants can feel, know, even comprehend... Вам никогда не казалось, что растения чувствуют, сознают, даже постигают...
You ever thought about wearing sensible shoes? Ты никогда не думала о том, чтобы носить практичную обувь?
Nothing good was ever delivered from one trash can to another. Доставка из одной мусорки в другую никогда не заканчивалась ничем хорошим.
It's the last thing I'd ever want to happen. Я никогда не хотел, чтобы это произошло.