| A pilgrimage from which no-one ever returns. | Паломничество, из которого ни-кто никогда не возвращается. |
| Don't ever say 'please'. | Никогда не говори "пожалуйста". |
| But don't ever threaten me or my firm again. | Но больше никогда не пытайтесь запугать меня или мою компанию. |
| Did you ever hear of Fukushima? | Ты что, никогда не слышал о Фукусиме? |
| As if nothing had ever happened. | Будто ничего этого никогда не было. |
| Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before. | Поверишь или нет, никто никогда не покупал мне платьев. |
| It's just no one's ever stuck up for me like that. | Просто никто никогда не вступался за меня так. |
| No one ever stayed, no matter how hard I tried to stop them. | Никто никогда не оставался, неважно как я старался их остановить. |
| Don't ever play cards with Pompidou. | Никогда не играй в карты с Помпиду. |
| No one has ever gone in there. | Никто никогда не заходил туда далеко. |
| No one's ever made their first jump. | С первого раза никто никогда не допрыгивал. |
| See, this is why no boys ever want to come over. | Видишь почему мальчики никогда не хотят приезжать. |
| Don't ever say that in a house full of women. | Никогда не говори так в доме забитым женщинами. |
| As if none of it had ever existed. | Как будто ничто из этого никогда не существовало. |
| You see, no one ever thinks to look back here. | Понимаешь, никто никогда не подумает здесь что-то искать. |
| Denny Duquette! I so never ever promised... | Денни Дюкетт, я никогда не обещала... |
| Nobody ever wants to see my book. I do. | Желающих увидеть мою книгу никогда не было. |
| No one's ever pulled aweapon on me without using it. | Никто никогда не наставлял на меня оружия без нужды. |
| He will never, ever respect me again. | Он больше никогда не сможет уважать меня. |
| You ever notice how she never gets sick? | Ты не замечал, что она никогда не болеет? |
| Don't ever leave me, Mark Lilly. | Никогда не покидай меня, Марк Лилли. |
| No one had ever been so honest with me. | Никто никогда не был так честен со мной. |
| I don't think I'll ever find true love. | Мне кажется, я никогда не встречу настоящую любовь. |
| As if there was ever any doubt. | Как будто никогда не было никаких сомнений. |
| I can't ever trust you again. | Больше я никогда не доверюсь вам. |