Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
And no-one's couch ever completely dries out! ничей плащ никогда не высохнет окончательно.
Did you ever want to kill? Вот вам никогда не хотелось кого-нибудь убить?
Don't you ever want to be alone to think? Разве вам никогда не хочется просто побыть в одиночестве?
nobody else will ever have my patience with you. никто другой никогда не будет теб€ столько терпеть
You ever wake up with a pillow over your face? Ты никогда не спал с подушкой на лице?
Did you ever think to verify that Clean This House was a real company? Ты никогда не думал проверить настоящая ли компания Убери Этот Дом?
I swear, why can't anything ever be easy? Заклинаю, почему ничто, никогда не бывает просто?
Have you ever thought about doing this professionally? Ты никогда не думала заниматься этим профессионально?
Do you ever think why I chose to be Albert? Ты никогда не думал, почему я решил стать Альбертом?
Did you ever have two men at once? Тебя никогда не имели двое мужиков сразу?
I will never, ever leave you. Я никогда, никогда не брошу тебя.
Don't ever call his name in my presence! Либор? Никогда не произноси его имени при мне!
I will never, ever recover from that! Я никогда не оправлюсь от этого.
I won't trust anybody ever again! Я теперь никому и никогда не буду доверять.
Maybe George and Lemon will live happily ever after, and the secret will never come out. Возможно, Джордж и Лемон будут жить долго и счастливо, и тайна никогда не раскроется.
So, that's why I'm going somewhere where I can never hurt anyone ever again. Именно поэтому я еду туда, где я никого никогда не раню снова.
I know you probably do other things that I am not going to think about, and that we'll never, ever mention. Я знаю, ты вероятно делаешь вещи о которых я не собираюсь думать, и которые мы никогда не будем даже обсуждать.
I second Marshall's vow. I will never, ever get that drunk again. Я, как и Маршалл, клянусь- я больше никогда не буду напиваться.
I don't want to hurt or get hurt ever again. Я больше никогда не хочу никого ранить или чтобы ранили меня.
Then tell Mary I will cause her no harm ever. Тогда скажи Марии, что я никогда не причиню ей вреда.
And never, ever open it. И никогда, никогда не открывай его.
Have you ever considered an inflatable doll? Ты никогда не думал о надувной кукле?
Why don't I ever meet anybody like that? Ну почему мне никогда не попадаются такие?
You ever hear of a snow day? А об отмене занятий из-за снега ты никогда не слышал?
The codes for the girl, Hector, and your word that nothing like this can ever happen again. Коды в обмен на девочку, Гектор, и на твоё слово, что подобного больше никогда не произойдёт.