| No white person had ever seen this place because evil had blinded us to its existence. | Ни один белый человек никогда не видел это место, поскольку дьявол ослепил нас, чтобы скрыть его существование. |
| The building was designed so that no direct sunlight could ever reach the prisoners. | Здание было спроектировано так, чтобы прямой солнечный свет никогда не мог достигать заключённых. |
| Do not ever forget, both you children are the sunscreen. | Никогда не забывайте, как вас дети солнцезащитный крем. |
| I know one thing - I've never planned anything that ever happened to me. | Я знаю одно - я никогда не планировала ничего, что когда-либо случалось со мной». |
| It can never, ever be won by military force. | Эта война никогда не может быть выиграна с помощью военной силы. |
| No Winamp3 version of SHOUTcast was ever released. | SHOUTcast для версии Winamp3 никогда не выпускался. |
| Though they testified, neither Charles nor Martin Revson ever became the subjects of an official inquiry. | Хотя говорили, что ни Чарльз, ни Мартин Ревсон никогда не были предметами официального запроса. |
| Benny was able to attract guests who rarely, if ever, appeared on television. | Бенни умел привести в эфир людей, редко или никогда не появлявшихся на телевидении. |
| It had been unlikely that Hershiser would ever become a successful major league pitcher. | Первоначально считалось, что Хершайзер никогда не станет успешным питчером. |
| No songs were ever given official titles. | Песня никогда не имела официального клипа. |
| Jenny considered Walden the greatest father figure she'd ever had. | Дженни считается Уолдена хорошим отцом, которого у неё никогда не было. |
| We need have no fear that Germany will ever attack the United States. | Он заявил, что Германия никогда не нападёт на другие страны. |
| Lillian agreed and, for the rest of her life, hardly ever spoke of the disaster. | Лиллиан согласилась и всю дальнейшую жизнь практически никогда не говорила о тех событиях. |
| Doesn't she ever watch you? | Разве она никогда не следила за тобой!? |
| Contrary to popular belief, no law has ever restricted buildings to the height of the United States Capitol or Washington Monument. | Несмотря на широко распространённое мнение, никакой конкретный закон никогда не ограничивал здания высотой Капитолия или монумента Вашингтону. |
| I thought maybe nobody would ever want that. | Я думала, может, никто никогда не захочет. |
| They're secret submarines, so no one will ever know. | Это секретные подводные лодки, поэтому никто никогда не узнает. |
| Nothing will ever make me believe that biologically pure races can be shown to exist today. | Ничто никогда не заставит меня поверить, что сегодня существуют биологически чистые расы. |
| Neither Abkhaz nor Russian officials have ever commented on this, however. | Однако, ни абхазские, ни российские официальные лица никогда не комментировали данное сообщение. |
| They recorded roughly ten to fifteen hours of material, none of which has ever been released. | Они записали от десяти до пятнадцати часов материала, ни один из которых никогда не были выпущены. |
| The fact is, none of them ever dealt with very tough moral standards. | Потому что из них никто и никогда не работал с очень жесткими моральными стандартами. |
| Prior to the 1956 Games, no Olympic Team had ever marched in the closing ceremony of the Modern or the Ancient Games. | До Игр 1956 года ни одна олимпийская сборная никогда не выступала на церемонии закрытия современных или древних игр. |
| Her political setback was one of the few failures she ever experienced and she never attempted another run. | Её политическая неудача была одной из нескольких неудач, которые она когда-либо испытывала, и она никогда не делала повторных попыток. |
| You won't ever pay for hidden commissions, as all the amounts received are shown during the request execution process. | Вы никогда не заплатите никаких скрытых комиссий, так как все суммы получения всегда указываются в процессе оформления заявки. |
| His face is never seen, nor has his voice ever been heard. | Его лицо никогда не показывалось полностью, также не был слышен его голос. |