No white person had ever seen this place because evil had blinded us to its existence. |
Ни один белый человек никогда не видел это место, поскольку дьявол ослепил нас, чтобы скрыть его существование. |
The building was designed so that no direct sunlight could ever reach the prisoners. |
Здание было спроектировано так, чтобы прямой солнечный свет никогда не мог достигать заключённых. |
Do not ever forget, both you children are the sunscreen. |
Никогда не забывайте, как вас дети солнцезащитный крем. |
I know one thing - I've never planned anything that ever happened to me. |
Я знаю одно - я никогда не планировала ничего, что когда-либо случалось со мной». |
It can never, ever be won by military force. |
Эта война никогда не может быть выиграна с помощью военной силы. |
No Winamp3 version of SHOUTcast was ever released. |
SHOUTcast для версии Winamp3 никогда не выпускался. |
Though they testified, neither Charles nor Martin Revson ever became the subjects of an official inquiry. |
Хотя говорили, что ни Чарльз, ни Мартин Ревсон никогда не были предметами официального запроса. |
Benny was able to attract guests who rarely, if ever, appeared on television. |
Бенни умел привести в эфир людей, редко или никогда не появлявшихся на телевидении. |
It had been unlikely that Hershiser would ever become a successful major league pitcher. |
Первоначально считалось, что Хершайзер никогда не станет успешным питчером. |
No songs were ever given official titles. |
Песня никогда не имела официального клипа. |
Jenny considered Walden the greatest father figure she'd ever had. |
Дженни считается Уолдена хорошим отцом, которого у неё никогда не было. |
We need have no fear that Germany will ever attack the United States. |
Он заявил, что Германия никогда не нападёт на другие страны. |
Lillian agreed and, for the rest of her life, hardly ever spoke of the disaster. |
Лиллиан согласилась и всю дальнейшую жизнь практически никогда не говорила о тех событиях. |
Doesn't she ever watch you? |
Разве она никогда не следила за тобой!? |
Contrary to popular belief, no law has ever restricted buildings to the height of the United States Capitol or Washington Monument. |
Несмотря на широко распространённое мнение, никакой конкретный закон никогда не ограничивал здания высотой Капитолия или монумента Вашингтону. |
I thought maybe nobody would ever want that. |
Я думала, может, никто никогда не захочет. |
They're secret submarines, so no one will ever know. |
Это секретные подводные лодки, поэтому никто никогда не узнает. |
Nothing will ever make me believe that biologically pure races can be shown to exist today. |
Ничто никогда не заставит меня поверить, что сегодня существуют биологически чистые расы. |
Neither Abkhaz nor Russian officials have ever commented on this, however. |
Однако, ни абхазские, ни российские официальные лица никогда не комментировали данное сообщение. |
They recorded roughly ten to fifteen hours of material, none of which has ever been released. |
Они записали от десяти до пятнадцати часов материала, ни один из которых никогда не были выпущены. |
The fact is, none of them ever dealt with very tough moral standards. |
Потому что из них никто и никогда не работал с очень жесткими моральными стандартами. |
Prior to the 1956 Games, no Olympic Team had ever marched in the closing ceremony of the Modern or the Ancient Games. |
До Игр 1956 года ни одна олимпийская сборная никогда не выступала на церемонии закрытия современных или древних игр. |
Her political setback was one of the few failures she ever experienced and she never attempted another run. |
Её политическая неудача была одной из нескольких неудач, которые она когда-либо испытывала, и она никогда не делала повторных попыток. |
You won't ever pay for hidden commissions, as all the amounts received are shown during the request execution process. |
Вы никогда не заплатите никаких скрытых комиссий, так как все суммы получения всегда указываются в процессе оформления заявки. |
His face is never seen, nor has his voice ever been heard. |
Его лицо никогда не показывалось полностью, также не был слышен его голос. |