| I suppose it couldn't ever really happen some day that you'd tell your father... | Мне кажется, что этого никогда не сможет произойти, что вы скажете своему отцу... |
| And not being loved - never, never, ever being loved... | И не быть любимой... никогда, никогда, вообще никогда не быть любимой... |
| Then we won't ever get home! | Так мы никогда не вернёмся домой! |
| Grandma never has ever come down on you hard. | Бабушка никогда не будет относиться к тебе плохо |
| You ever wonder why you've never been introduced? | Ты когда интересовался, почему никогда не был представлен? |
| What I do, and I've seen this in the victim impact statements, nobody ever recovers from it. | То, что я делаю - и я видел это в заявлении потерпевших, - никто никогда не становится прежним после этого. |
| She could have run away someplace and nobody Would have ever known what happened to her, but she's still here. | Она могла убежать куда-нибудь, и никто бы никогда не узнал, что с ней случилось, но она все еще здесь. |
| Tell me, Bambi or Yogi ever hunt you back? | Скажите, гм... а Бемби или Йоги никогда не охотились на вас? |
| Tell me, Weyoun have you ever been diagnosed as an hedonic? | Скажи мне, Вейюн... тебе никогда не ставили диагноз "анхедоник"? |
| Don't you ever get lonely out here all by yourself? | Тебе здесь никогда не бывает одиноко? |
| The point is, no one other than us can ever know that this robbery went down. | Смысл в том, что никто, кроме нас никогда не узнал что это произошло. |
| Don't you ever feel anything inside? | А разве тебе никогда не хотелось этого? |
| Or didn't you ever pay him? | Или вы никогда не платили ему? |
| Have you ever thought that maybe you were lost? | А ты никогда не думал, что мог потеряться? |
| Tell me, Samantha, do you ever feel claustrophobic in here? | Скажи, Саманта, ты здесь никогда не чувствовала клаустрофобии? |
| He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. | Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет. |
| Have you ever thought about it? | А вы никогда не подумывали жениться? |
| Don't ever sneak up on someone reading the words | Никогда не подкрадывайся к тому, кто читает слова |
| Well, awhile back, two county workers went up there to discuss putting in a cellphone tower and no one ever saw them again. | Какое-то время назад, двое окружных рабочих пошли туда, чтобы обсудить установку телефонной вышки, и больше их никогда не видели. |
| For reasons that will become clear in time, I cannot go back yet, maybe not ever. | По причинам, которые станут понятны через некоторое время, я ещё не могу вернуться, возможно никогда не смогу. |
| Don't you ever listen to Master lacomo, do you understand? | Никогда не слушай мастера Якомо, ты меня понял? |
| Haven't you ever been camping? | Ты что в палаточных лагерях никогда не бывала? |
| You strike me as the kind of guy that isn't ever satisfied. | Мне кажется, что ты тот, кто никогда не бывает удовлетворен. |
| Won't ever be in a medical journal, | Его никогда не опубликуют в медицинском журнале. |
| Octave! I don't want you to ever forget me. | Октав, я никогда не смогу забыть вас. |