| You're the first person to ever do that. | До тебя такого никогда не случалось. |
| It's not something that will ever happen again. | Этого больше никогда не случится снова. |
| Don't you ever call me out in front of them like that again. | Больше никогда не смей со мной так разговаривать в их присутствии. |
| It will... it will never happen again, ever. | Это... это... никогда не повторится, никогда. |
| Haven't you ever made a mistake before? | НЕужели вы никогда не совершали ошибок рашьше? |
| There's no way this case is ever getting in front of a jury. | В любом случае, это дело никогда не дойдет до судебной скамьи. |
| nobody ever cares about me or what I'm going through. | Никто никогда не заботится обо мне или о том, что я пережила. |
| So, has she ever said anything to you about diet pills? | Значит, она никогда не говорила тебе ничего о диетических таблетках? |
| Didn't you ever watch "Quincy"? | Ты никогда не смотрела "Квинси"? |
| Naomi, we've done this many times before, and none of our sources has ever been publicly exposed. | Наоми, мы делали это много раз, и ни один из наших источников никогда не был раскрыт. |
| Was he ever worried about payback? | Он никогда не беспокоился о мести? |
| Why didn't Clive ever tell us he'd been suspended? | Почему Клайв никогда не говорил, что его отстранили? |
| It ever occur to you to kill another? | Вас никогда не посещала мысль убить ещё одного? |
| Was there ever any thought to taking it off? | Вы никогда не думали снять его? |
| Why don't you ever watch the news channels instead of FTV? | Почему ты никогда не смотришь новостные каналы вместо Мода-ТВ? |
| Have we ever slept with each other? | Мы с тобой никогда не спали? |
| The fact is, I'm not really a fighter pilot, nobody has ever shot bullets at this car, they're just stick-on. | По факту, я не совсем боевой пилот. никто никогда не стрелял пулями в эту машину, они просто прилеплены. |
| Don't you ever read the sign-up sheets? | Та никогда не читаешь табели партнеров? |
| Why does nothing bad ever happen to a good man? | Почему с хорошим человеком никогда не случается ничего плохого? |
| Well, don't you ever ask her opinion? | А ты что, никогда не интересуешься ее мнением? |
| Haven't you ever wanted someone's forgiveness really badly? | Тебе никогда не хотелось простить кого-то действительно ужасного? |
| I've never seen such a pretty merry-go-round, ever! | Я никогда не видел такую необычную карусель. |
| I'm going to ask for a last time, and I won't ever again. | Я спрошу в последний раз и больше никогда не буду спрашивать. |
| You never gave me up, and I won't forget that ever. | Ты не сдал меня, и я никогда не забуду этого. |
| Okay, like, I don't check my voice mails, ever. | Например, я никогда не проверяю голосовую почту. |