You're the first person to ever do that. |
До тебя такого никогда не случалось. |
It's not something that will ever happen again. |
Этого больше никогда не случится снова. |
Don't you ever call me out in front of them like that again. |
Больше никогда не смей со мной так разговаривать в их присутствии. |
It will... it will never happen again, ever. |
Это... это... никогда не повторится, никогда. |
Haven't you ever made a mistake before? |
НЕужели вы никогда не совершали ошибок рашьше? |
There's no way this case is ever getting in front of a jury. |
В любом случае, это дело никогда не дойдет до судебной скамьи. |
nobody ever cares about me or what I'm going through. |
Никто никогда не заботится обо мне или о том, что я пережила. |
So, has she ever said anything to you about diet pills? |
Значит, она никогда не говорила тебе ничего о диетических таблетках? |
Didn't you ever watch "Quincy"? |
Ты никогда не смотрела "Квинси"? |
Naomi, we've done this many times before, and none of our sources has ever been publicly exposed. |
Наоми, мы делали это много раз, и ни один из наших источников никогда не был раскрыт. |
Was he ever worried about payback? |
Он никогда не беспокоился о мести? |
Why didn't Clive ever tell us he'd been suspended? |
Почему Клайв никогда не говорил, что его отстранили? |
It ever occur to you to kill another? |
Вас никогда не посещала мысль убить ещё одного? |
Was there ever any thought to taking it off? |
Вы никогда не думали снять его? |
Why don't you ever watch the news channels instead of FTV? |
Почему ты никогда не смотришь новостные каналы вместо Мода-ТВ? |
Have we ever slept with each other? |
Мы с тобой никогда не спали? |
The fact is, I'm not really a fighter pilot, nobody has ever shot bullets at this car, they're just stick-on. |
По факту, я не совсем боевой пилот. никто никогда не стрелял пулями в эту машину, они просто прилеплены. |
Don't you ever read the sign-up sheets? |
Та никогда не читаешь табели партнеров? |
Why does nothing bad ever happen to a good man? |
Почему с хорошим человеком никогда не случается ничего плохого? |
Well, don't you ever ask her opinion? |
А ты что, никогда не интересуешься ее мнением? |
Haven't you ever wanted someone's forgiveness really badly? |
Тебе никогда не хотелось простить кого-то действительно ужасного? |
I've never seen such a pretty merry-go-round, ever! |
Я никогда не видел такую необычную карусель. |
I'm going to ask for a last time, and I won't ever again. |
Я спрошу в последний раз и больше никогда не буду спрашивать. |
You never gave me up, and I won't forget that ever. |
Ты не сдал меня, и я никогда не забуду этого. |
Okay, like, I don't check my voice mails, ever. |
Например, я никогда не проверяю голосовую почту. |