| Can't you ever be on time? | Ты никогда не можешь быть вовремя? |
| We are not ever going to win them over, or gain a confession by questioning. | Мы никогда не сможем обыграть их, не получив их признания. |
| I'll never let anything bad happen to him ever! | С ним никогда не случится ничего дурного! |
| I swear to you, no one will ever learn the truth from me, not even Louisa. | Я клянусь вам, никто никогда не узнает от меня правду, даже Луиза. |
| Now don't wash it till Thursday And don't blow-dry it on high ever... | Не мой голову до четверга, и никогда не включай фен на максимум. |
| Don't you ever ask them why | Неужели ты никогда не задавался вопросом, почему |
| Do you ever think of wearing your hair down? | Вы никогда не думали распустить волосы? |
| Nothing you can do will ever take away how much I love my husband. | Ничто, из того, что ты можешь сделать, никогда не отнимет того, как сильно я люблю моего мужа. |
| Haven't you ever thought of expanding your repertoire - into rhythm music? | Вы никогда не думали о рассширении своего репертуара - до ритмичной музыки? |
| Never have I ever kept a secret bank account, because I think my wife can't handle money. | Я никогда не открывал секретный счет в банке потому что думал, что моя жена не умеет обращаться с деньгами. |
| Didn't you ever steal gas in Russia? | Ты что, в России никогда не воровал бензин? |
| Do you ever wonder what it looks like now? | Ты никогда не задумывался, как он выглядит сейчас? |
| Our destinies are set, and Jennifer Lawrence is never, ever going to stay here. | Наша судьба предрешена, и Дженнифер Лоуренс никогда, никогда не остановится у нас. |
| Don't they ever play any other kind of music? | Неужели у них никогда не звучит другая музыка? |
| You don't ever leave New York City? | Ты никогда не выезжала из Нью-Йорка? |
| Lemon, don't ever say you're just you. | Лемон, никогда не говори, что ты - это только ты. |
| Of all the people who came here looking for their source not a single one of them ever returned. | Из всех, приходивших сюда в поисках разгадки никто и никогда не возвращался. |
| Already I was feeling the core emotional drama of senior year, the sadness of doing something for the last time ever. | Я уже чувствовала всю эмоциональную тяжесть последнего учебного года и грусть оттого, что все это никогда не повторится снова. |
| How come no one ever tries to assassinate a vice president? | Почему никто никогда не убивает вице-президентов? |
| You ever notice, Viggo never actually puts himself in danger? | Ты заметила, Вигго никогда не подвергает себя опасности? |
| That I know I don't do... ever. | Ты же знаешь, я никогда не... лгу. |
| Even when China becomes more developed, we will never engage in aggression or expansionism; nor will we ever seek hegemony. | Даже когда Китай станет более развитым, мы никогда не будем заниматься агрессией и экспансионизмом; мы никогда не будет стремиться к гегемонии. |
| You do this, Dad, and if I ever have any kids, you'll never see them. | Если так поступишь, папа, и если у меня будут дети, ты их никогда не увидишь. |
| In the first place I would never ask anyone, be he ever so high or so low, to act against his conscience. | Во-первых, я бы никогда не просил никого, будь то Король или раб идти против своей совести. |
| Please, if you get me out of this, I swear, I will never play with weapons ever again. | Пожалуйста, если ты избавишь меня от всего этого я клянусь, я никогда не буду играть оружием. |