And no one's ever won the Olympics without going to Worlds. |
И никто никогда не побеждал на Олимпиаде, не поехав на Мировые. |
I mean, I can't ever forget you. |
То есть, я никогда не смогу тебя забыть. |
You haven't ever wondered how come we're friends? |
Ты никогда не задумывался, почему мы дружим? |
I didn't think I'd ever measure up to everything she'd been for him his whole life. |
Я никогда не думала, что когда-нибудь пойму всё, что она делала для него всю его жизнь. |
We're never in a crunch Roger, ever. |
У нас никогда не было проблем, Роджер, никогда. |
Haven't you ever been curious about me? |
Разве вы никогда не интересовались мной? |
I'd be lying if I would say I do not like you ever had. |
И я солгу, если скажу, что никогда не действовал напролом, как ты сейчас. |
From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again. |
Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной. |
You're never, ever supposed to give up on a game until the very, very last second of it. |
Вы никогда не должны опускать руки до самой последней секунды игры. |
If we never have another recession ever again? |
Если у нас больше никогда не будет рецессии? |
Nobody ever told me that once you're in, you're in for good. |
Никто никогда не говорил мне, что раз попав туда - остаешься там навсегда. |
No one has ever called me a "coward"! |
Никто и никогда не называл меня "подлецом"! |
And no one's ever seen him with a girl? |
Никто никогда не видел его с девочкой? |
No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. |
Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты. |
Could you ever conceive of going to Italy, Tom? |
Вы никогда не задумывались о поездке в Италию, Том? |
And why haven't you ever been jealous about me? |
А почему ты меня никогда не ревновал? |
Didn't you ever ask him to come inside the fence before? |
Вы никогда не просили его зайти внутрь прежде? |
Haven't you ever needed help? |
Разве вы никогда не нуждались в помощи? |
It's not like I'm ever going to make sense of this. |
Похоже, я никогда не разберусь с этим. |
Haven't you ever wondered how your father ended up in the South Pole? |
Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе? |
Don't they ever let you change those colorless outfits? |
Они что, никогда не позволяют тебе сменить эти бесцветные наряды? |
They're never, ever coming back. |
Они никогда, никогда не вернуться назад. |
None of the great couples ever make it in the real world. |
Ни одна из великих пар никогда не выживает в реальном мире: |
So no one ever gets forgiven? |
Таким образом, никто никогда не прощается? |
You've never loved someone so much and then, all of a sudden, they're gone, for ever. |
Ты никогда не любила кого-то так сильно, а потом, вдруг этого человека не стало, навсегда. |