| And no one's ever won the Olympics without going to Worlds. | И никто никогда не побеждал на Олимпиаде, не поехав на Мировые. |
| I mean, I can't ever forget you. | То есть, я никогда не смогу тебя забыть. |
| You haven't ever wondered how come we're friends? | Ты никогда не задумывался, почему мы дружим? |
| I didn't think I'd ever measure up to everything she'd been for him his whole life. | Я никогда не думала, что когда-нибудь пойму всё, что она делала для него всю его жизнь. |
| We're never in a crunch Roger, ever. | У нас никогда не было проблем, Роджер, никогда. |
| Haven't you ever been curious about me? | Разве вы никогда не интересовались мной? |
| I'd be lying if I would say I do not like you ever had. | И я солгу, если скажу, что никогда не действовал напролом, как ты сейчас. |
| From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again. | Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной. |
| You're never, ever supposed to give up on a game until the very, very last second of it. | Вы никогда не должны опускать руки до самой последней секунды игры. |
| If we never have another recession ever again? | Если у нас больше никогда не будет рецессии? |
| Nobody ever told me that once you're in, you're in for good. | Никто никогда не говорил мне, что раз попав туда - остаешься там навсегда. |
| No one has ever called me a "coward"! | Никто и никогда не называл меня "подлецом"! |
| And no one's ever seen him with a girl? | Никто никогда не видел его с девочкой? |
| No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. | Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты. |
| Could you ever conceive of going to Italy, Tom? | Вы никогда не задумывались о поездке в Италию, Том? |
| And why haven't you ever been jealous about me? | А почему ты меня никогда не ревновал? |
| Didn't you ever ask him to come inside the fence before? | Вы никогда не просили его зайти внутрь прежде? |
| Haven't you ever needed help? | Разве вы никогда не нуждались в помощи? |
| It's not like I'm ever going to make sense of this. | Похоже, я никогда не разберусь с этим. |
| Haven't you ever wondered how your father ended up in the South Pole? | Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе? |
| Don't they ever let you change those colorless outfits? | Они что, никогда не позволяют тебе сменить эти бесцветные наряды? |
| They're never, ever coming back. | Они никогда, никогда не вернуться назад. |
| None of the great couples ever make it in the real world. | Ни одна из великих пар никогда не выживает в реальном мире: |
| So no one ever gets forgiven? | Таким образом, никто никогда не прощается? |
| You've never loved someone so much and then, all of a sudden, they're gone, for ever. | Ты никогда не любила кого-то так сильно, а потом, вдруг этого человека не стало, навсегда. |