Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
No one's ever called 911 on me. На меня ещё никогда не жаловались в полицию.
Which is not something you would ever be accused of, Miss Marple. Вот уж в чем вас никогда не обвинят, мисс Марпл.
No one's ever stolen from Rabbit. Никто никогда не крал у Рэббита.
I forgave him for something that no one else in the world would ever get over. Я простила ему то, что никто другой в мире никогда не простил.
Don't ever doubt me or the shirt. Никогда не сомневайся во мне или моей рубашке.
I would never ever hurt Ernie. Я бы никогда не сделал больно Эрни.
No one will ever really know who she was. Никто никогда не узнает, кем она была на самом деле.
He ever been in our system? Его данных никогда не было в нашей системе?
Don't ever touch that instrument again without my permission. Никогда не трогай инструмент без моего разрешения.
Don't come to my room ever again. Больше никогда не смейте входить в мою комнату.
Still, things won't ever be the way they were before he came. Тем не менее, все никогда не будет так, как они были прежде, чем он пришел.
I never laugh that hard with anyone else... ever. Я никогда не смеялся над тем, когда над кем-то издевались... ни разу.
It's more than I ever accomplished. Я и такого никогда не добивалась.
In fact, they never, ever form the classic teardrop we imagine. В действительности, они даже никогда не принимают форму обычной слезинки, которую мы себе представляем.
I'm pretty sure that's never been the case at all, ever. Я практически уверен, что так никогда не было.
In any case, none of your people ever go into the wasteland. В любом случае, ни один из ваших людей никогда не пойдёт в пустыню.
There is nothing that would ever turn you To something like this. Ты бы сама никогда не стала такой, как сейчас.
I had a nice gallery, three paintings on the wall, nobody ever came in. У меня там была очень милая галерея, три картины на стене, никто никогда не заходил туда.
A store no-one's ever been to before. Магазин, в котором еще никто никогда не был.
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell. Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки.
P.S., closest I ever got to a vacation. Кстати, так похоже на отпуск у меня больше никогда не было.
And don't ever aloud to extinguish the fire. И никогда не допускай, чтобы погас огонь.
And I will never cross over ever. И я никогда не переберусь через него, ...никогда.
Please don't ever do anything to make me leave you. Пожалуйста, никогда не делай ничего такого, что заставило бы меня бросить тебя.
The author claims that no DNA test was ever made in this respect. Автор утверждает, что в этой связи никогда не проводилось никакого теста на ДНК.