Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
I don't think you're ever going to get your coin back. Я думаю, ты никогда не вернешь свою монету.
The parties that you threw at the white house, nobody had ever seen anything like that. Вечеринки, которые вы устраивали в Белом доме, никто никогда не видел таких.
So, basically impossible to get in, and nobody has ever gotten out. В общем, туда невозможно попасть, и никто никогда не выбирался.
No one will ever publish your poetry. Никто никогда не напечатает твои стихи.
She would have never, ever left them willingly. Она бы ни за что и никогда не оставила бы их по своей воле.
Have you ever wanted to go up to that kid and just... Никогда не хотел подойти к нему и просто...
I don't stand in the front, Melanie, ever. Мелани, я никогда не стою впереди.
Don't you ever apologize for making the right move. Никогда не извиняйся за то, что поступила правильно.
It's never had it, I doubt that it ever will. Никогда не было, и я сомневаюсь что когда-то будут.
Don't ever lie to me like that again. Никогда не смей мне снова врать.
I never ever had sushi like that. Я никогда не ел такие суши.
No one anywhere had ever expressed doubts about the transparency of nuclear installations in the Republic of Korea. Никто и никогда не высказывал сомнений в отношении транспарентности ядерных объектов Республики Корея.
And you will never, ever be on that billboard. И тебя никогда, вообще никогда не будет на этом рекламном щите.
That phrase has never been said so wistfully before, like ever. Эта фраза никогда не будет грустно звучать.
You've never let me make a mistake ever. Ты никогда не позволяла совершать мне ни одной ошибки.
No treatment was ever given to this detainee in spite of all his ailments. Этот задержанный, несмотря на все его болезни, никогда не получал никакого лечения.
But no one has ever suggested that the largest debtor lacks the capacity to pay. Но никто и никогда не утверждал, что государство, являющееся самым крупным должником, является неплатежеспособным.
No one will ever have the right to kill innocent people, regardless of the objectives being pursued. Никто никогда не получит права убивать ни в чем не повинных людей, независимо от преследуемых целей.
Doctor, something tells me you are not in our will you ever be. Доктор, что-то говорит мне, что вас нет в нашем каталоге... и никогда не будет.
Not that she would ever forget me. Хотя она и так меня никогда не забудет.
They're saying no one has ever fallen at that school in the history of the world. Они сказали, что ни один воспитанник этого сада никогда не падал за всю мировую историю.
I would never, ever hurt you. Я бы никогда, никогда не причинил тебе вреда.
The Blessing won't be hurt, just buried so that no one can ever change it again. Благословение не будет повреждено, а всего лишь погребено, так, чтобы никто и никогда не мог его снова изменить.
Though it doesn't matter, because no one ever dies there. Но это не имеет значения, Так как там никто никогда не умерает.
No cases of alleged racial discrimination had ever been brought before the courts. Суды еще никогда не рассматривали каких-либо дел, связанных с утверждениями о расовой дискриминации.