Just don't ever come there again. |
Только никогда не приезжай туда снова. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем. |
I've never had happiness or normality in my life ever, so... |
У меня никогда не было счастья или нормальности в жизни, так что... |
I hope you never have to go through anything like that ever again. |
Надеюсь ты никогда не будешь проходить через что-то подобное никогда больше. |
Don't ever tell my team to hold out on me again. |
Больше никогда не смей приказывать моей команде что-то от меня скрывать. |
Especially since the state won't ever admit to a wrongful execution. |
Особенно учитывая то, что штат никогда не признает ошибочную казнь. |
You never, ever tell a crazy woman where you are. |
Никогда не говорите сумасшедшей где вы находитесь. |
I never flirted with him ever. |
Я даже никогда не флиртовала с ним. |
And he never wears a towel, ever. |
И он никогда не носит полотенце. |
But I promise I'll never break any other seals without authorisation ever. |
Но я обещаю, что больше никогда не буду ломать никаких печатей без разрешения. |
Sterling, no one's ever sure they're ready for a child. |
Стерлинг, никто никогда не готов к ребёнку. |
And no one will ever take you seriously again. |
И никто никогда не будет воспринимать тебя серьезно. |
Neither of us have ever driven an RV. |
Никто из нас никогда не водил дом на колёсах. |
Neither she nor any other woman could ever take your place. |
Ни она, ни любая другая женщина никогда не займет твое место. |
No one has ever done something like this for me. |
Никто для меня такого никогда не делал. |
Suppose people stopped coming, ever think of that? |
А ты никогда не задумывался над тем, что люди могут перестать ходить в ресторан? |
No one can ever take that from you. |
И никто у тебя этого никогда не отнимет. |
You know, I've been teaching for 25 years, nobody's ever thanked me. |
Знаешь, я преподаю 25 лет, но никто никогда не благодарил меня. |
Tullius is far too cautious to ever lower guard. |
Туллий слишком осторожен и никогда не ослабит бдительность. |
It'll never, ever get tender. |
Но она никогда не станет нежной. |
So if I don't ever make it home... |
Так что если я никогда не вернусь домой... |
I never imagined that we'd ever end up like this. |
Я никогда не мог вообразить, что мы дойдем до такого. |
And then afterwards, no one will ever know what happened to you. |
И потом никто никогда не узнает, что с тобой сталось. |
You take the heads so that you don't ever forget. |
Ты забираешь их головы, чтобы никогда не забыть. |
It allows me to travel without ever leaving these parts. |
Он позволяет мне путешествовать, никогда не покидая этих краев. |