| No one has ever broken you! | Никому и никогда не удавалось тебя сломить! |
| But the cathedral is not finished and nor will it ever be. | Но собор незакончен, и никогда не будет закончен. |
| Gabi may not have to come to work ever again. | Габи может больше никогда не придется вернуться на работу снова |
| Do you ever think that the future is, like, someplace you never been? | Вы когда-нибудь думали что будущее это как куда-нибудь вы никогда не были? |
| And even if it wasn't an hour, we will never be patrons at this place ever again. | И даже если и не через час, мы больше никогда не посетим это заведение. |
| Because nobody could ever love a cat the way they love a dog. | Ведь кошку никогда не станут так любить, как собаку. |
| Have there ever been magical duels in the past? | Там никогда не было магических дуэли в прошлом? |
| Remember how no one ever wanted to play catcher? | Помнишь, как никто никогда не хотел быть принимающим? |
| Don't you ever get sick of this? | Тебя никогда не тошнит от этого? |
| When I went on my journey, I had barely ever held a golf club. | Когда я только начал своё путешествие, я никогда не держал в руках клюшку для гольфа. |
| Why would I... ever encourage another? | Почему я... никогда не поощряла других? |
| Did he ever give you money? | Он никогда не давал тебе деньги? |
| Major, if I had been in charge, none of this would have ever happened. | Майор, если бы я был здесь главным, этого никогда не случилось бы. |
| What Kanan's asking you to do, Shawn, no real father should ever ask of their son. | Но то, о чем тебя просит Кэнэн - настоящий отец никогда не поступит так с сыном. |
| Have you ever considered maybe you are? | Ты никогда не считал таковым себя? |
| Don't you ever forget it, okay? | Никогда не забывай этого, хорошо? |
| Why won't you ever listen! | Почему ты никого никогда не слушаешь? |
| Mmmbop, Ba I wish you guys would win American Idol so I'd never have to hear from you ever again. | Желаю вам, ребята, выиграть Американского идола, чтобы я никогда не услышала вас снова. |
| Didn't your mother ever tell you that cheaters never win? | Разве мама не говорила вам, что обманщики никогда не выигрывают. |
| He has achieved what no one in human history ever has. | Он добился того, чего человечество никогда не могла добиться. |
| There goes any chance of ever enjoying sushi. | Я больше никогда не смогу есть суши. |
| I will never do that, ever. | Я никогда не буду этого делать, никогда. |
| Grandmasters never applaud an opponent's victory, but I guess this is something no one has ever seen before. | Гроссмейстеры ещё никогда не аплодировали победе оппонента, но, видимо, сегодня случилось то, чего никто ещё не видел. |
| And I do not wish to lie to you ever again. | А я больше никогда не хочу тебе лгать. |
| and never, ever show up As yourself. | И никогда не выглядеть, самим собой. |