Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
No one has ever broken you! Никому и никогда не удавалось тебя сломить!
But the cathedral is not finished and nor will it ever be. Но собор незакончен, и никогда не будет закончен.
Gabi may not have to come to work ever again. Габи может больше никогда не придется вернуться на работу снова
Do you ever think that the future is, like, someplace you never been? Вы когда-нибудь думали что будущее это как куда-нибудь вы никогда не были?
And even if it wasn't an hour, we will never be patrons at this place ever again. И даже если и не через час, мы больше никогда не посетим это заведение.
Because nobody could ever love a cat the way they love a dog. Ведь кошку никогда не станут так любить, как собаку.
Have there ever been magical duels in the past? Там никогда не было магических дуэли в прошлом?
Remember how no one ever wanted to play catcher? Помнишь, как никто никогда не хотел быть принимающим?
Don't you ever get sick of this? Тебя никогда не тошнит от этого?
When I went on my journey, I had barely ever held a golf club. Когда я только начал своё путешествие, я никогда не держал в руках клюшку для гольфа.
Why would I... ever encourage another? Почему я... никогда не поощряла других?
Did he ever give you money? Он никогда не давал тебе деньги?
Major, if I had been in charge, none of this would have ever happened. Майор, если бы я был здесь главным, этого никогда не случилось бы.
What Kanan's asking you to do, Shawn, no real father should ever ask of their son. Но то, о чем тебя просит Кэнэн - настоящий отец никогда не поступит так с сыном.
Have you ever considered maybe you are? Ты никогда не считал таковым себя?
Don't you ever forget it, okay? Никогда не забывай этого, хорошо?
Why won't you ever listen! Почему ты никого никогда не слушаешь?
Mmmbop, Ba I wish you guys would win American Idol so I'd never have to hear from you ever again. Желаю вам, ребята, выиграть Американского идола, чтобы я никогда не услышала вас снова.
Didn't your mother ever tell you that cheaters never win? Разве мама не говорила вам, что обманщики никогда не выигрывают.
He has achieved what no one in human history ever has. Он добился того, чего человечество никогда не могла добиться.
There goes any chance of ever enjoying sushi. Я больше никогда не смогу есть суши.
I will never do that, ever. Я никогда не буду этого делать, никогда.
Grandmasters never applaud an opponent's victory, but I guess this is something no one has ever seen before. Гроссмейстеры ещё никогда не аплодировали победе оппонента, но, видимо, сегодня случилось то, чего никто ещё не видел.
And I do not wish to lie to you ever again. А я больше никогда не хочу тебе лгать.
and never, ever show up As yourself. И никогда не выглядеть, самим собой.