Hasn't your father ever carried you on his back? |
Он никогда не носил тебя на спине? |
But did you ever think that maybe the island just wants to fix things itself? |
А ты никогда не думала, что Остров сам хочет все исправить? |
Didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all? |
Ты что никогда не интересовался где твои папа и мама научились всему этому? |
Don't you ever take anything home to be washed? |
Ты что, никогда не забираешь домой вещи для стирки? |
Don't ever run off so far ahead, do you hear? |
Никогда не убегай так далеко, ты слышишь меня? |
and in walks... the biggest Mexican I have ever seen... like he owns the place. |
и тут входит... такой огромный Мексиканец которого я никогда не видел... идет так, как будто он владелец этого места... |
No one will ever beat my record. It's the last chance for me to finally - |
Никто никогда не побьёт мой рекорд Это мой последний шанс закончить... |
I mean, haven't you ever worked hard And thought you deserved something better than what you got? |
Я имею в виду - разве ты никогда не работала так усердно, и думала, что заслуживаешь чего-то большего, чем в итоге получила? |
Have you ever wondered was he really your child at all? |
А ты никогда не задумывался, твой ли это сын на самом деле? |
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be. |
Но Японию никогда не видели, как оплот свободы слова, и она никогда не предъявляла больших претензии, чтобы им быть. |
Did it ever occur to you that I might ask to be your husband? |
Никогда не думали, что я могу предложить выйти за меня? |
The overriding conclusion that emerges from any analysis of these unhappy events is that nothing will ever be the same again: the relationship between the state and the markets needs to be rethought. |
Важным выводом, который напрашивается из анализа этих печальных событий, является то, что ничего никогда не будет таким же: взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить. |
No Western adviser ever suggested, however, that the coming of free markets did not require a rule of law with everyone equal before it, and the development of sensible tax structures that provide for a public safety net. |
Однако, ни один западный советник никогда не утверждал, что приход свободного рынка не требует власти закона, перед которым все равны, и развития разумной налоговой структуры, которая предусматривает систему социальной поддержки. |
I also worried that nothing would ever happen to them, or that they would have nothing to say to me. |
Я также волновалась, что у них ничего никогда не изменится, или им будет нечего мне сказать. |
Why didn't it ever cross our minds? |
Почему это никогда не приходило нам на ум? |
Wasn't there ever a time you felt someone, or something, watching over you? |
У тебя никогда не было ощущения, что за тобой кто-то или что-то присматривает? |
Don't expect me to ever be happy. I just can't. |
Я, никогда не бываю счастливым, я не способен. |
I like not having ever known! |
Лучше бы я тебя никогда не знал! |
These commanders are often clan leaders who have never stood for election, and won't ever consider putting their authority up for a vote. |
Эти командиры зачастую являются лидерами кланов, которые никогда не выставляли свои кандидатуры на выборах, и никогда не будут даже рассматривать вопрос о том, чтобы поставить свою власть на голосование. |
It is a land of eternal winter, where the sun does not shine, nor night ever fall. |
В этом суровом мире никогда не светит солнце, здесь царит вечная ночь и вечная зима. |
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought. |
И когда я говорю часто, она всё равно может быть такой редкой, что ни один островок жизни никогда не встретит другой, и это грустно. |
And the pursuit of fame is as widespread and popular now as it ever was, and in our digital age, it's even easier to achieve. |
Стремление к славе настолько широко распространено и популярно сейчас, каким никогда не было, и в наш цифровой век его даже легче достичь. |
You ever get the feeling that there's a part of ourselves we just turn off? |
Тебе никогда не казалось, что какую-то часть себя мы просто выключаем? |
Haven't you ever been on a field trip? |
Ты что, никогда не ездил на экскурсии? |
Why do not you ever refused mom when you were looking for? |
Почему ты никогда не отказывался танцевать, когда мама просила тебя? |