Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Few students have ever been happier to go back to school. Студенты никогда не были так счастливы вернуться обратно в универ.
You can joke all you want, but no one has ever testified against him. Шути, сколько влезет, но против него никогда не давали показаний.
This might be the last time we ever talk. И мы больше никогда не увидимся.
Don't ever hit me again. Больше никогда не пытайся меня ударить.
No one expected to see her this side of the Equator ever again. Никто и никогда не ожидал снова увидеть ее по эту сторону экватора.
Don't ever speak to her like that again. Никогда не говори с ней так.
I don't think I'll ever be able to trust a guy. Никогда не думала, что смогу поверить парню.
Don't ever let your first chair get undercut like that again. Никогда не позволяй первому креслу снова оказаться в таком унизительном положении.
Well, then, don't ever go near that girl again. Ну, тогда больше никогда не приближайся к этой девочке снова.
All I said was "crazy" isn't a word I ever use. Я сказала лишь, что никогда не употребляю слово "сумасшедший".
Nothing good ever happens at the big tree. Возле большого дерева никогда не было ничего хорошего.
Nothing that interesting ever happens to me. Со мной никогда не случается ничего столь интересного.
It's only ever been recreational. Это никогда не было настолько забавно.
It's a shame no one's ever going to see it. Это позор, что никто никогда не увидит этого.
No bomb has ever brought happiness. Ни одна бомба никогда не приносила счастья.
You said no one ever chooses you. Ты сказала - никто никогда не выбирал тебя.
You said angels were rare, that almost no one had ever seen one. Ты сказала, Ангелы настолько редкое явление, что почти никто никогда не видел хоть одного из них.
Haven't you ever been unemployed? Ты что, никогда не был безработным?
Not that he ever told me about. Он никогда не говорил об этом.
No one ever got hun because of me. Я никому никогда не причинил вреда.
That none of you ever say thank you. Никто из вас никогда не благодарит.
Love doesn't work out for me, ever. Мне никогда не везло в любви.
You never ever sang that one before. Ты никогда не пел ее раньше.
Lady, don't ever stop talking. Леди, никогда не переставайте говорить.
And you don't have to go to school ever again. И в школе больше никогда не надо ходить.