Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
We know he'll never lose because in today's America no child ever loses. Мы знаем он никогда не проиграет, потому что в сегодняшней Америке ни один ребенок никогда не проигрывает.
Nobody ever thought she'd marry him - not with that hump on his back - but she did. Никто никогда не думал, что она выйдет за него замуж (не с тем горбом на его спине), но она это сделала.
Have you ever been impaled upon a cane before? А вас никогда не протыкали тростью?
Did you ever imagine yourself dancing at prom? Ты никогда не представляла себя танцующей на балу?
You ever sleep with your brother? Ты с братом никогда не спал?
Did Jessica ever mention a Marion Hammond? Джессика никогда не упоминала Марион Хаммонд?
Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump. Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре.
Did you ever think about going back to school? Ты никогда не думал продолжить учебу?
She would never forgive me, ever. Она никогда не простит меня... никогда.
And I can't ever get it back. Я никогда не смогу вернуть это.
Surely no one has ever doted on another as I her. Конечно, никто никогда не любил так безумно, как я ее.
Do not you ever have the courage that it uses bone. Никогда не знаешь - хвати ли тебе смелости использовать его.
Well, that will never change, ever. Ну, это никогда не изменится, никогда.
Abdullah Ramazanoglu proposed to serialise daily, weekly and monthly cron scripts so that they don't ever run in parallel. Абдулла Рамазаноглу (Abdullah Ramazanoglu) предложил преобразовать в последовательную форму ежедневные, еженедельные и ежемесячные сценарии cron так, чтобы они никогда не выполнялись параллельно.
Well, I probably will never get a chance to say this to you in such a large audience ever again. У меня возможно больше никогда не будет шанса сказать это тебе перед такой большой аудиторией.
You ever consider baby-sitting full time? Ты никогда не хотел быть детским воспитателем?
But I deny that he was ever in love with her Но, по-моему, он никогда не был в неё влюблён.
And no woman ever will look into my eyes Я, которому ни одна женщина Никогда не глянет в глаза.
Have you ever met a woman who didn't - Ты никогда не встречался с женщинами которые не...
I am never, ever coming back to prison. Я никогда, никогда не вернусь в тюрьму.
If you can, don't ever come back! Если это возможно, никогда не возвращайтесь!
Why won't you ever tell us? Почему ты никогда не рассказываешь нам о ней?
Have you ever worked behind a deli counter? Вы никогда не работали в гастрономическом отделе?
And I have never had or ever will have any boyfriend. И у меня не было и никогда не будет никаких мальчиков.
Don't you ever have to go to the bathroom? Тебе никогда не надо ходить в туалет?