Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Nothing good ever came from that. Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
I can't say that nobody'll ever try to rob from you again. Я не смогу предсказать, что тебя никто никогда не попытается ограбить.
You don't ever think you'll lose your way. Вы никогда не думаете, что собьетесь с пути.
There were no pictures, and nobody has ever seen him. Нет ни одной фотографии, и никто его никогда не видел.
I don't suppose you've ever even been to I street. Я подозреваю, что ты даже никогда не была на Эл-стрит.
That nothing, no matter how horrible, ever really happens without the approval of the government. Что никакие, даже самые ужасные события, никогда не происходят без согласия правительства.
Howard... have you ever considered us living together? Говард... Ты никогда не думал над тем, чтобы пожить вместе?
None of us will ever have to look over our shoulders again. Никому из нас больше никогда не придется оглядываться через плечо снова.
She never ever tired of looking at her clothes. Она никогда не уставала рассматривать свои вещи.
'Cause you don't ever want to make me angry. Потому что ты никогда не сможешь разозлить меня.
I never thought they'd ever use my stuff. Я никогда не думал что они когда-нибудь используют мое добро.
Do you ever feel Sebastian is concealing stuff? У тебя никогда не было чувства, что он что-то скрывает?
But Japan has experienced a low rate of inflation and some sustained short periods of deflation without ever producing a downward price spiral. Но Япония пережила низкий уровень инфляции и некоторые устойчивые короткие периоды дефляции, никогда не порождая спирали снижения цен.
A mossad man never separates from his package, ever. Агент Моссада никогда не разлучается со своей посылкой, никогда.
Actual, irresolvable, psychotic problems that will never, ever change. Фактически, неразрешимые, психотические проблемы, Которые никогда не изменятся.
You ever think you deserved it? Ты никогда не думал, что ты это заслужил?
Your voice is small, but don't ever stop singing. Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected. В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны.
That's all I'd ever known. Я ничего другого никогда не знала.
And don't you ever call her plain. И никогда не называйте ее дурнушкой.
Did nobody ever kiss you before I did? Yes, once. Вас никто никогда не целовал до меня? целовали, однажды.
You're sad, lonely and nobody's ever going to love you. Тебе грустно и одиноко и тебя никто никогда не полюбит.
None of his employees have ever met him. Никто из работников никогда не встречался с ним.
No artwork was ever placed there. Естественно, здесь никогда не будет центра искусства.
It's not something we ever expected to happen to us. «Раньше я никогда не думал, что такое может с нами случиться.