| Tighter than you ever hugged me. | Обними так крепко, как еще никогда не обнимал. |
| Other possible priorities hardly ever entered political discussions. | Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях. |
| No member of parliament had ever made racist statements before parliament. | Г-н Шаграуи утверждает, что никто из депутатов никогда не выступал с расистскими высказываниями с трибуны Ассамблеи. |
| No statement issued by the Quartet has ever acknowledged the Opinion. | Ни в одном из принятых "четверкой" заявлений это заключение никогда не признавалось. |
| We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. | Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся. |
| No victim of enforced disappearances has ever requested reparation by the Portuguese Government. | Ни одна из жертв насильственных исчезновений никогда не обращалась с просьбой о возмещении со стороны португальского правительства. |
| Farther north than I had ever been. | Так далеко на север, куда я никогда не заходил прежде. |
| Nobody ever gave me a bloody penny. | Мне вообще никто никогда не давал ни единого пенни. |
| Let's just forget it ever happened. | Давай просто представим, что этого никогда не было. |
| And yet, no-one's ever called him gifted. | И тем более, никто никогда не назвал бы его одаренным. |
| Things that neither one of us can ever forget. | То, что каждый из нас двоих никогда не сможет забыть. |
| Somewhere no suit has ever gone... | Туда, куда никогда не приходил никакой Костюмчик... |
| Protecting the breastplate meant keeping the stones from ever being found. | Защищать нагрудник - значит следить за тем, чтобы камни никогда не нашлись. |
| No man has ever ridden one. | Ни один человек никогда не ездил на нём верхом. |
| Nobody ever does what I want. | Никто никогда не делает, как я хочу. |
| No one ever had a nice backpack. | Ни у кого, никогда не бывает хороших рюкзаков. |
| Quite simply, we are seldom if ever consulted. | Попросту говоря, с нами редко или вообще никогда не консультируются. |
| Anyone that ever watches this, never stop believing in yourself. | Каждый, кто когда-либо посмотрит это видео, никогда не переставайте верить в себя. |
| You won't ever have to face your mortality. | Тебе никогда не придётся столкнуться с тем, что ты смертен. |
| Never contact me again, like, ever. | Никогда не пытайтесь со мной снова связаться, типа, совсем. |
| Because nothing interesting ever happens in high school. | Потому что в старших классах никогда не происходит ничего интересного. |
| No-one has ever said they love me. | Никто никогда не говорил мне, что любит меня. |
| No tyrant ever gave back so much. | Ни один тиран никогда не давал людям так много, как он. |
| Nothing ever comes easy to me. | Ничто и никогда не доставалось мне так трудно. |
| I love you because nobody could ever accuse us of love. | Я люблю тебя, потому что никто и никогда не сможет осудить нашу любовь. |