Tighter than you ever hugged me. |
Обними так крепко, как еще никогда не обнимал. |
Other possible priorities hardly ever entered political discussions. |
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях. |
No member of parliament had ever made racist statements before parliament. |
Г-н Шаграуи утверждает, что никто из депутатов никогда не выступал с расистскими высказываниями с трибуны Ассамблеи. |
No statement issued by the Quartet has ever acknowledged the Opinion. |
Ни в одном из принятых "четверкой" заявлений это заключение никогда не признавалось. |
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. |
Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся. |
No victim of enforced disappearances has ever requested reparation by the Portuguese Government. |
Ни одна из жертв насильственных исчезновений никогда не обращалась с просьбой о возмещении со стороны португальского правительства. |
Farther north than I had ever been. |
Так далеко на север, куда я никогда не заходил прежде. |
Nobody ever gave me a bloody penny. |
Мне вообще никто никогда не давал ни единого пенни. |
Let's just forget it ever happened. |
Давай просто представим, что этого никогда не было. |
And yet, no-one's ever called him gifted. |
И тем более, никто никогда не назвал бы его одаренным. |
Things that neither one of us can ever forget. |
То, что каждый из нас двоих никогда не сможет забыть. |
Somewhere no suit has ever gone... |
Туда, куда никогда не приходил никакой Костюмчик... |
Protecting the breastplate meant keeping the stones from ever being found. |
Защищать нагрудник - значит следить за тем, чтобы камни никогда не нашлись. |
No man has ever ridden one. |
Ни один человек никогда не ездил на нём верхом. |
Nobody ever does what I want. |
Никто никогда не делает, как я хочу. |
No one ever had a nice backpack. |
Ни у кого, никогда не бывает хороших рюкзаков. |
Quite simply, we are seldom if ever consulted. |
Попросту говоря, с нами редко или вообще никогда не консультируются. |
Anyone that ever watches this, never stop believing in yourself. |
Каждый, кто когда-либо посмотрит это видео, никогда не переставайте верить в себя. |
You won't ever have to face your mortality. |
Тебе никогда не придётся столкнуться с тем, что ты смертен. |
Never contact me again, like, ever. |
Никогда не пытайтесь со мной снова связаться, типа, совсем. |
Because nothing interesting ever happens in high school. |
Потому что в старших классах никогда не происходит ничего интересного. |
No-one has ever said they love me. |
Никто никогда не говорил мне, что любит меня. |
No tyrant ever gave back so much. |
Ни один тиран никогда не давал людям так много, как он. |
Nothing ever comes easy to me. |
Ничто и никогда не доставалось мне так трудно. |
I love you because nobody could ever accuse us of love. |
Я люблю тебя, потому что никто и никогда не сможет осудить нашу любовь. |