Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Don't ever let me catch you in here again. Никогда не позволяй мне видеть тебя здесь снова.
You are not booking rooms here ever again. Вы больше никогда не забронируете номера.
I don't ever want to get behind that desk... И я больше никогда не вернусь в кабинет.
I would never, ever serve you. Я бы никогда не стал бы тебя обсуживать.
Just please don't ever leave me, Marjorie. Просто, пожалуйста, никогда не покидай меня, Марджори.
Nobody is ever who they seem to be. Никто никогда не знает, какие люди на самом деле.
No one has ever won a land war in Russia. Никто никогда не побеждал Россию в сухопутной войне.
No one will ever say you weren't funny, Burt. Никто и никогда не скажет, Берт, что ты не был смешным.
No one's ever supposed to hear any of it. Никто и никогда не должен был узнать об этом.
I don't think I had ever kissed a girl on screen. Думаю, что я никогда не целовал девушку на камеру.
This is the most fun I have ever had with kids. Мне ещё никогда не было так весело с детьми.
And no one ever says no to Warren Persky. И никто никогда не говорил нет Уоррену Перски.
Can't say I'll ever understand what was floating around in her head. Могу сказать, что никогда не понимал, что творится у неё в голове.
The most beautiful thing the brave and handsome man had ever seen. Самое прекрасное, что храбрый и красивый мужчина никогда не видел.
No charges were ever filed against me. Против меня никогда не выдвигалось обвинений.
He was the only father I ever knew. Был мне как отец, которого у меня никогда не было.
Don't ever let anybody take advantage of you. Никогда не позволяй никому воспользоваться тобой.
I don't ever want her near our children again. Я хочу, чтобы она больше никогда не подходила к нашим детям.
And don't forget, don't ever touch the glasses on her bedtime table. И не забывайте, никогда не прикасайтесь к стакану на её прикроватной тумбочке.
Don't ever play my casino, kid. Никогда не играй в моем казино, малыш.
I repeat: no one will ever know. Повторяю, никто никогда не узнает.
And neither one of you will ever practice politics again. И никто из вас больше никогда не сможет заниматься политикой.
No, honey, we didn't ever go to Disneyland. Нет, милая, мы никогда не ездили в "Диснейленд".
Now listen. I could never, ever be ashamed of my parents. Послушайте... я никогда не буду стыдиться своих родителей.
And Jules never asks me for money ever, so... А Джулс вообще никогда не просит у меня денег, так что...